第3回目はオーヴェルニュ地方の料理を学びました。

Pratique: Saucisses fumées et confites, truffade de pomme de terre, un jus à la moutarde à l'ancienne
(ソーセージの燻製とコンフィ、ジャガイモのトリュファード、粒マスタード風味のソース)



これでソーセージも3回目ですが、今回はミンサーを使って腸詰めしました。
材料は豚肉だけでシンプルですが(3部位使っていて、喉肉が入っているのがポイントだと思います)、
火入れはfumer、confire、grillerと手間がかかっています。
自分で燻製にするのは初めてで、いい勉強になりました。

そして今回、トリュファードが初めて出てきて、よくこれを今まで知らずにこれたなあと思いました。
これは、rondelle(輪切り)にしたジャガイモの付けあわせ三大レシピの一角を占めるなあと勝手に決定です。
後の二つは、Pomme de terre à la sarladaise(サルラ風ポテト)と
Gratin à la dauphinoise(ドフィネ風グラタン)です。

Appréciation du chef
・ソーセージはOK、ただし皿に盛るときは1つをまるまる使うこと
・ジャガイモはソテーが少し足りないが、味はよい
・ソースはマスタードの味ばかりして、鶏肉の味が薄い

Vocabulaire d'aujourd'hui
n.f. longe ロース肉
n.m. macis メース、ナツメグの皮を乾燥させて粉末にしたもの
n.f. flognarde 具がないクラフティの原形のようなデザート
n.m. museau 鼻肉


Auvergne



Chef-lieu: Clermont-Ferrand

Départements:
Allier (03) - Moulins
Cantal (15) - Aurillac
Haute-Loire (43) - Le Puy-en-Velay
Puy-de-Dôme (63) - Clermont-Ferrand


Remarque personnel:
On dirait que c'est la vrai campagne..