今日の1曲はビヨンセです
この曲は2番の歌詞が好きなので和訳も2番だけです
もし私が男なら
理解できると思う
女性を愛する気持ちが
どんなものなのかって
そして今よりもっと
いい男になるって誓える
彼女の話もちゃんと聴くわ
だってどれだけツライかわかるから
好きだった人を失う時
あなたはすべてを壊してしまったの
もう元に戻るのは手遅れよ
ただの勘違いだなんて言って
私が許すとでも思っているの?
あなたを待っていると思っているなら
それは大間違いよ
あなたはただのボーイ
何もわかっていない
女性を愛する気持ちがどんなものか
そして今よりもっと
いい男になればよかったって思うはず
彼女の話も聴かず
どれだけ傷ついたかも
好きだった人を失って
すべてを壊されるまで
あなたは気付かないの
If I were a boy.
この場合 I でも be動詞は were なんです!
不思議でしょうがないのですが
If I were 「私がもし~なら」はイディオムだと覚えましょう!