アメリアのC-POP -14ページ目

アメリアのC-POP

中国流行音楽を紹介する為に

この「你最勇敢」は、2006年6月リリースのアルバム「八十塊環遊世界」の歌である。

離れた親友のふたりは、過去のことを思い出してて、

夢を追ってお互いに関心を持つ気持ちを描く歌なんです。

アメリアは友情を描く歌が大好きです('-^*)/

PV:http://p.you.video.sina.com.cn/player/outer_player.swf?auto=1&vid=183104&uid=1251538917


歌詞:(Sはシャーリーン;Gはジリアン;TはTwins)

作曲:宇恒 作詞:許哲佩


S:背靠著背 屋簷下的昨天
你揚起的笑臉 無瑕的雙眼
望著天 我聽你大聲許下未來心願
你想去的地點 我陪你冒險


G:肩並著肩 夕陽下多刺眼
我假裝沒發現 你眼角的涙
還記得 你夢想一個人闖蕩一片天
不怕艱辛的旅程 發光的過程
生命終於完整


S:海洋的對岸 是夢想的港灣
或許難免失敗偶爾孤單 總能追趕
如果受了小小的風寒
我的心一直為你取暖
你知道我永遠不離開
G:越過一片海 是你在的港灣
雖然難免失敗偶爾孤單 我能明白
努力接受眼前的挑戰
我的心一直和你同在
我知道你一直最勇敢


S:風輕輕吹 寄來你的卡片
你説生活忙碌 瘦了一大圈
G:記得嗎 我們最常去巷口的早餐店
最愛擠一個座位 喝一杯咖啡
T:聊未知的明天


T:海洋的對岸是夢想的港灣
或許難免失敗偶爾孤單 總能追趕
G:如果受了小小的風寒
S:我的心一直為你取暖
T:你知道我永遠不離開
S:越過一片海 是你在的港灣
G:雖然難免失敗偶爾孤單 我能明白
T:努力接受眼前的挑戰
我的心一直和你同在
我知道你一直最勇敢


S:那個漸漸懂事的女孩
G:依然懷抱天真的可愛
T:你知道我等著你回來




アメリアのC-POPに、ほかのTwinsの歌:

我們的紀念冊:http://ameblo.jp/cpop/entry-10291530781.html

范瑋琪

アメリカ出身の歌手、女優、タレント。ハーバード大学中退、2000年デビュー。「温かみ歌姫」と呼ばれる。

あだ名は范范。ちょっとKiroroの金城さんみたい、才能があるけど天然な人間です。

ASOS、川島茉樹代、柳瀚雅、范曉軒、吴佩慈、張韶涵と仲良い。

2009年7月10日、新しいアルバム「F ONE」をリリース。


この「是非題」は、2007年9月4日リリースのアルバム「哲學家」の歌である。

お互いの曖昧な片思いを描く歌です。歌詞を読んで、『プロポーズ大作戰』の健三と礼を思い出す。('-^*)/

PV:http://p.you.video.sina.com.cn/player/outer_player.swf?auto=1&vid=14978437&uid=1396236133


歌詞:

作詞作曲:王雅君

毎段故事都有一篇劇情
毎段愛情都像動人旋律
一顆真心卻只向著你前進
也許愛越單純越著迷


你是窗外另外一片風景
在你眼裏我是什麼關係
你的呼吸藏在我的愛情裏
何時能誠實面對自己


我們從不開口那個原因
那一句我愛你
永遠像少了勇氣
別人都説
我和你之間的關係
沒有人相信只有關心


我們從不正視那個問題
那一些是非題
總讓人傷透腦筋
我會期待
愛盛開那一個黎明
一定會有美麗的愛情

朴樹

本名は濮樹。1996年デビュー。

1999年1stアルバム『我去2000年(私は2000年へ)』(プロデュース:張亞東)をリリース。TOP歌・「白樺林」はソ連っぽいので、年齢を問わず大人気になりました。

ちなみに、朴樹はイケメンじゃないけど、お嫁さん・女優吴曉敏さんは美人なんですよね。


この「那些花兒」は、朴樹が出演する映画『那時花開(あの時、花が咲いてた)』の主題歌として、『我去2000年(私は2000年へ)』に収録。大ヒットで、いろいろ歌手にカパーされた。それに一番有名なのは范瑋琪のカパーです。

なんか、朴樹の唄いは寂しがるんで、范瑋琪の唄いは温かいそうです。

歌詞の意味は、流れゆく日々に感傷、過去のことの懐かしさなんです。初恋の思い出もあるかもしれないね。


PV:http://p.you.video.sina.com.cn/player/outer_player.swf?auto=1&vid=20590498&uid=1572767851


范瑋琪のカパーのPV:http://p.you.video.sina.com.cn/player/outer_player.swf?auto=1&vid=2535878&uid=1274482192


歌詞:

作詞:朴樹 作曲:朴樹 英語詞:范瑋琪


那片笑聲讓我想起我的那些花兒
在我生命毎個角落靜靜為我開著
我曾以為我會永遠守在他身旁
今天我們已經離去在人海茫茫


她們都老了吧?
她們在哪里呀?
她們就這樣各自奔天涯
啦……想她.
啦…她還在開嗎?
啦……去呀!
她們已經被風吹走散落在天涯


有些故事還沒講完那就算了吧
那些心情在歳月中已經難辨真假
如今這裏荒草叢生沒有了鮮花
好在曾經擁有你們的春秋和冬夏

她們都老了吧?
她們在哪里呀?
我們就這樣各自奔天涯

啦……想她
啦…她還在開嗎?
啦……去呀!
她們已經被風吹走散落在天涯


(!@#$%^&*こっちの歌詞は、ただの鼻歌かな?或いは知らない言葉かな?)

她們已經被風吹走散落在天涯
她們都老了吧?
她們在哪里呀?
我們就這樣各自奔天涯


where have all the flowers gone?
where the flowers gone?
where have all the young girls gone?
where did they all gone?
where have all the young men gone?
where the soldiers gone?
where have all the graveyards gone?
where have all they gone?