日本語がかなりあやしいうちの子達。
ママには日本語で!と一日何回も言ってます。
そして 兄君が
「あのねー 僕ねー コールドなキャロットが食べたい」
「日本語で言って」
「えーーとねーー 寒い??キャロット?」
「それは 冷たい でしょ!」
「冷たいねー キャロットがいいのー」
「え?? ランチも?」
「ランチもねー 冷たいキャロットを入れて」
というわけです。
要するに、 生の ベイビーキャロットを入れて欲しい と言うわけです。
ママが ゆでたにんじんで ハートやら星やらしてるのに、この仕打ちです。
「でもねー ゆでたやつでもいいよ」
「そうなの?」
「何でもいい~」
と冷蔵庫からベビーキャロットを出して食べながらフォロー?してくれました。
RAW CARROT も前は食べなかったのに、最近ぽりぽり食べたりするようになりました。
さすが、「野菜は?」 と聞かれたら 「キャロット!」と答えるカナディアン。(←カナダ産まれなので。)ですね。
日本人はなんだったかな? 「野菜は?」と聞かれて答えるのって にんじんではなかった気がするけど。
忘れました。
.:♪*:・'゚♭.:*・♪'゚。.*#:・'゚.:*♪:・'.:♪*:・'゚♭.:*・♪'゚。.*#:・'゚.:*♪
ご近所での散歩途中で、メープル(楓)の街路樹の芝生の上にメープルの葉っぱが落ちてきれいだったので写真を撮りました。
メープルの葉っぱが大きかったり小さかったりするんだけど、一つの木から落ちた落ち葉です。
こうしてみると 同じ木なのに、葉っぱの大きさが違うんだーと小さな発見でした。
