今、一般的に使われている英語はアメリカ英語、
所謂、
PDAE
Present Day American English
なのは、みなさんご存知ですよね?
ほな、
所謂、
British English
と比較して、どっちの英語が進化した英語かの認識がある人は、どんだけいはるんやろ❓
答は、
British English
の方が進化しておるのです。一方のPDAEは、
18世紀当時のイギリス英語そのままなのです☝
PDAEで、語尾に子音Rがある時に発音される、
Retroflex "r" (巻舌"r"ね)は、18世紀頃までのBritish Englishに普通にあった発音やし、
例えばГ秋」を表す単語で、PDAEで使われている
Fall
も18世紀頃までBritish Englishでは普通に使われていた単語なのです。
PDAEは、ほんまに酷い❗
発音はIrish Englishそのままやったり、明らかに頭のレベルを疑いたくなるような言い回しをしたりしている。
ただ、今のアメリカとイギリスの政治力、経済力、国力を鑑みればPDAEが主流になるのは、
しゃあないな😆
ですけどね😅
唯一、
PDAEが進んでるのは、音声に忠実なspellingに変えた点だけかな。
theatre を theater に、
centre を center に等、
変えた点くらいかなぁ😅😄😄