Structure Overturn
When I put it on the ground it reminds a vessel. Interesting.
In Japan "to paint" a painting and "to write" a text is indicated through the same word 「かく」("Kaku"). And before "Kaku" was separated on two meanings (related to painting and text) by two different characters it was indicating the same concept and signified the process of creating a pattern similar to those on the Jōmon period vessels. It is clear already from this linguistic fact that initially painting and sculpture were not separated in Japan. This new work of mine is created based on this the most ancient "Kaku" as it is in Jōmon vessels.
While erasing the borderline between painting and sculpture and merging "Kaku" (as "to paint") and "Kaku" (as "to carve") I bring the art work to its source and create the new links between the ideas that were separated in the course of the history.
製作中の作品です。地面に置くと器のような感じがして面白いです。
日本で絵を描くことや文字を書くことはすべて「かく」といいますが、漢字で意味が分化するまでは「かく」はひとつの概念で、縄文土器などをひっかいて模様をかく行為を示していました。少なくとも日本では絵画と彫刻は本来同じ概念だったことが言葉から分かります。この新しい作品が一番古い概念の「かく」によって作られた縄文土器のような器形になったことにも必然性があるのかもしれません。
絵画と彫刻の境界線をうち消す様に、「描く(かく)」行為と「掻く(かく)/彫る」行為を統合してしまう行為と作品は象徴化の原始に立ち返るものであると同時に、様々な概念に分裂してしまった概念を新たにつなぎ合わせるものであると思います。
THE ONE PAINTINGS / 統合的絵画
私、田附 楠人は「THE ONE PAINTINGS / 統合的絵画」
いままで海外のアートフェア出品や展示を中心に活動してきました
「THE ONE PAINTINGS / 統合的絵画」
どうぞご期待機ださい。
You are cordially invited to attend the Tazuke Cousteau solo exhibition "THE ONE PAINTINGS" to be held at the GALERIE ANDO. For the first time "THE ONE PAINTINGS" will be presented in JAPAN and we are happy to use this opportunity for the solo show of large scale paintings related to further research of illusionary space of painting generated with the help of aluminum unit works.
---「統合的絵画」
私の作品には透明のアクリル板を彫りその空洞へ絵の具を流しこみ
"THE ONE PAINTINGS"
In my work, I use a completely original technique that involves carving a transparent acrylic board, pouring paint into the resulting cavities and , then displaying the backside of it As the result of this process I, while staying in the world of painting, create one work that brings together opposite like “positive” and “negative” concepts: subverting the front and the back , removing the boundary between sculpture and painting.
"THE ONE PAINTINGS" is an exhibition that extends this thinking to the format of a work of art. The work is also a dot, which is the smallest unit in the notion of painting, as well as a circle that encompasses all. This brakes the brushstrokes over time to the minimum unit and reveals all the actions and structures of creation from start to finish, showing that all colors and concepts coexist as beings of equal value.
---展覧会詳細
展覧会名 : 「統合的絵画」
作家名 : 田附楠人
主催 : ギャラリエアンドウ
会期 : 2019年9月6日(金)-9月21日(土) 11:30-19:00(金のみ11:30-20:00)
TEL : 03-5454-2015
URL : http://www.ando-tokyo.jp/
Exhibition Details
Exhibition Title: "THE ONE PAINTINGS"
Artist: Tazuke Cousteau
Organized by: GALERIE ANDO
Exhibition dates: 6 September(FRI)-21September(SAT
Opening reception: 6 September(FRI)2019,18:00-20:00
Adress: 1-26-23 Shoto Shibuya-ku Tokyo JAPAN 150-0046
TEL :
“Scratch/Thread”
ブリュッセルのパントンホテルで寄田茜さんと田附 楠人は“Scratch/Thread”をテーマに二人展を行うことになりました。
会場のホテルはパントンの色をテーマにしたお洒落なホテルでギャラリーなども多くある地区にあります。
現地におられる方はぜひご参加ください。
入場無料ですが予約制です。
(Free Entrance, by reservations only. Reservations by mail: info@frantic.jp)
“Scratch/Thread”
Akane Yorita & Cousteau Tazuke Roof Top Exhibition
April 7th (SAT) – 8th (SUN), 2018
12:00~20:00
Pantone Hotel 8th Floor, Saint-Gilles, Place Loix 1, Brussels
Opening Reception: April 7th (SAT), 18:00~20:00
We are glad to announce the start of our collaboration with Pantone Hotel and have decided to mark the beginning of our partnership with the two days exhibition and the vernissage on the roof top terrace with 360 degrees view on the centre of Brussels.
Situated in cosy Saint-Gilles with numerous art nouveau buildings and indie galleries, Pantone is paying a great deal of attention to its interior design with the emphasis on colours, the principle its name (“Pantone” – well known system for matching colours) brings in forefront.
On April 7th “Scratch/Thread” will invade the whole 8th floor of the building occupying its white cube type of rooms and stretching to the open terraces while enveloping both sides of the roof. It is an attempt to transform the space using aesthetic key-elements in the work of two Japanese artists: action of carving or eventual trace of a scratch in paintings of Cousteau Tazuke and stretched or suspended threads in installation of Akane Yorita.
While working on the borderline of painting and sculpture, Tazuke carves acrylic planes, paints them with vibrant colours and then exposes their back side. As a result, he brings the third dimension and engages a strong tactile feeling in the process of viewing paintings. Scratch here is a formative element that creates a line, but in the same time a physical mark in our perception of the work.
Meanwhile, Yorita follows her line by using threads to create suspended installations of a delicate nature and always in light motion. Her artworks change its shape with the breath of wind, while inviting the viewer to enter and be touched by her net-work.
In the upcoming show the line of Yorita’s thread will meet with the line of Tazuke’s scratch and although in two different media they create synthesis following and transforming each other. “Scratch/Thread” Exhibition generates on the roof of Pantone a semi-transparent cocoon we invite our guests to step in, while enjoying from high above the city view of Brussels.
Exhibition Details:
Exhibition Title: “Scratch/Thread”
Participating Artist: Akane Yorita & Cousteau Tazuke
Dates: April 7th (SAT) – 8th (SUN), 2018 (12:00~20:00)
Opening Reception: April 7th (SAT), 18:00~20:00
Venue: Pantone Hotel 8th Floor, Saint-Giles, Place Loix 1, Brussels
Entrance Fee: free of charge (only by reservations)
Venue URL: www.pantonehotel.com
Gallery URL: www.frantic.jp
Artist’s pages:
A.Yorita: www.frantic.jp/en/artist/artist-yorita.html
C.Tazuke: www.frantic.jp/en/artist/artist-tazuke.html
Enquiries and reservations by e-mail: info@frantic.jp