『めちゃイケ』“Michael”を「見ちゃえる」と訳し…“church”を「中1」と訳し…松本清張を「こぶへい」と書いてしまう…そんな、“シゲモリの森の主”の神的なバカッぷりにほんと癒されました。ありがとう、東京スカイバカさん( ̄▽ ̄)