大変ご無沙汰していました(^^;;
少し忙しかったのでかけていなかったのですが、また少しずつですが頑張ってい来たいと思います(^o^)/
今日は、Justin Timberlakeの新曲「can't stop the feeling!」を訳していきます!
Justin Timberlakeは僕のなかでは、coldplayの次に好きと言えるアーティストです^_^


2013年に、出した「mirrors」という曲も貼っておきますね





I got this feeling inside my bones
この感覚を骨の髄から感じる
It goes electric, wavey when I turn it on
僕のスイッチが入ったときには、電気が走るようなんだ
All through my city, all through my home
町であっても家であっても
We're flying up, no ceiling, when we in our zone
僕たちの居場所では、どこだって飛んでいける

I got that sunshine in my pocket
太陽の光をポケットに集めて
Got that good soul in my feet
いかしたソウルを足に感じる
I feel that hot blood in my body when it drops
それが落ちるときには、体中がしびれるんだ
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
目を離すことなんてできない、ものすごく速く動いてるけど
Room on lock, the way we rock it, so don't stop
部屋を閉め切ったから、止めなくてもいいよ

And under the lights when everything goes
ライトのもとで、すべては始まっていく
Nowhere to hide when I'm getting you close
君のそばにいくから、どこにも隠れられないよ
When we move, well, you already know
僕たちが動くとき、そう、もうわかってるだろ
So just imagine, just imagine, just imagine
ただ想像するだけでいい

Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
何も見えないけれど、ダンスをしている君だけが見える
A feeling good, good, creeping up on you
とても気持ちがよくて、君から離れられない
So just dance, dance, dance, come on
だからただ踊り続ければいい
All those things I should do to you
それだけでいい
But you dance, dance, dance
ただ踊り続ければいいんだ
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
誰もまだ帰ろうとしないから、大丈夫さ
I can't stop the feeling
この気持ちを抑えることなんてできない
So just dance, dance, dance
だからただ踊り続けるんだ
I can't stop the feeling
この気持ちを抑えることなんてできない
So just dance, dance, dance, come on
だからただ踊り続けるんだ

Ooh, it's something magical
なんだか魔法のようだね
It's in the air, it's in my blood, it's rushing on
僕らの周りに、僕らの中に、走り続けていくもの
I don't need no reason, don't need control
理由なんていらない、コントロールもしなくていい
I fly so high, no ceiling, when I'm in my zone
僕たちの居場所では、どこだって飛んでいける

Cause I got that sunshine in my pocket
太陽の光をポケットに集めて
Got that good soul in my feet
いかしたソウルを足に感じる
I feel that hot blood in my body when it drops
それが落ちるときには、体中がしびれるんだ
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
目を離すことなんてできない、ものすごく速く動いてるけど
Room on lock, the way we rock it, so don't stop
部屋を閉め切ったから、止めなくてもいいよ

And under the lights when everything goes
ライトのもとで、すべては始まっていく
Nowhere to hide when I'm getting you close
君のそばにいくから、どこにも隠れられないよ
When we move, well, you already know
僕たちが動くとき、そう、もうわかってるだろ
So just imagine, just imagine, just imagine
ただ想像するだけでいい

Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
何も見えないけれど、ダンスをしている君だけが見える
A feeling good, good, creeping up on you
とても気持ちがよくて、君から離れられない
So just dance, dance, dance, come on
だからただ踊り続ければいい
All those things I should do to you
それだけでいい
But you dance, dance, dance
ただ踊り続ければいいんだ
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
誰もまだ帰ろうとしないから、大丈夫さ
I can't stop the feeling
この気持ちを抑えることなんてできない
So just dance, dance, dance
だからただ踊り続けるんだ
I can't stop the feeling
この気持ちを抑えることなんてできない
So just dance, dance, dance
だからただ踊り続けるんだ
I can't stop the feeling
この気持ちを抑えることなんてできない
So just dance, dance, dance
だからただ踊り続けるんだ
I can't stop the feeling
この気持ちを抑えることなんてできない
So keep dancing
だからただ踊り続けるんだ

I can't stop the, I can't stop the
この気持ちを
I can't stop the, I can't stop the
この気持ちを
I can't stop the feeling
押さえることができないんだ

Nothing I can see but you when you dance, dance, dance (I can't stop the feeling)
何も見えないけれど、ダンスをしている君だけが見える
Feeling good, good, creeping up on you
とても気持ちがよくて、君から離れられない
So just dance, dance, dance, come on (I can't stop the feeling)
だからただ踊り続ければいい
All those things I shouldn do to you
それだけでいい
But you dance, dance, dance (I can't stop the feeling)
ただ踊り続ければいいんだ
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
誰もまだ帰ろうとしないから、大丈夫さ

Everybody sing (I can't stop the feeling)
みんなが歌っている
Got this feeling in my body (I can't stop the feeling)
この感覚を体中に感じる
Got this feeling in my body (I can't stop the feeling)
この感覚を体中に感じる
Wanna see you move your body (I can't stop the feeling)
君のダンスを見たいんだ
Got this feeling in my body
この感覚を体中に感じる
Break it down
自由になろう
Got this feeling in my body
この感覚を体中に感じる
Can't stop the feeling
この気持ちを押さえられないんだ
Got this feeling in my body, come on
この感覚を体中に感じる

ペタしてね読者登録してね



The 20/20 Experience (Deluxe Version)/RCA

¥1,004
Amazon.co.jp