She danced to the music.
(彼女は音楽に合わせて踊った。)
「~にあわせる」も音楽に気持ちを「向けて」それに「合わせて」いくのでtoですね。

だから、「合わせる」系の動詞もつきものの前置詞は[to]
The judge applied the new law to this case.
(判事は新しい法律をこの事例に適用した。)
法律をこの事例に「向けて」「合わせて」→適用
The family adapted their way of life to the new circumstances.
(その家族は自分たちの生活様式を新しい環境に合わせた。)
生活様式を新しい環境に「向けて」「合わせる」
I adjusted the seat to my height.
(私は座席を私の身長に合うように調整した。)
新潮を座席の高さに「向けて」「合わせる」→調整

ついでに語源も
apply, adapt, adjust とみんな a, adで始まるのは偶然ではありません。
前回のattribute も同じですがa, ad は「向ける、向かう」つまり
apply
adapt     A  to  B
adjust 
向けて      Bに到達 は共通です。

そして apply のple は「折る」こと。simple はple折っているのがsingle 「1回だけ」だから「単純」

adapt のapt は「合っている、向いている」こと。apptitude は「適性」です。

adjust のjust はもちろん「ぴったり」「ぴったり合わせて調整」ですね。

漢字の部首と同じように、英単語も意味のある材料でできています。