オハイオは今日も雪が散らついています。
つい2日前ほどは25℃に迫る陽気で、ついに桜も花開き始めたのに、
今朝はといえば、
桜の元に薄っすらと白いものが積もっておりました。
桜の花びらが落ちたのかしらん、
と思いましたら、雪ではありませんか。

そうね、それほど花開いてもないのに、
桜吹雪になるわけがありませんね。

この寒さで、開きかけた蕾が凍え死んでしまわないか心配です。

花散らしの雨ならぬ
花殺しの雪。

お天気様にお慈悲を願いたいところです。

さて、、
前置きが長くなりましたが、
JK、日本では 女子高生の略ですよね。
私の時代はそんな呼び名はなかったような気がしますが、それでも「女子高生」、価値のある響でございました。

で、
{94EE6BDE-9CB3-4D72-923B-E3C7E45BAB5F}

こちらのLINEスタンプ
へへ、女子高生だって!!

と嘲っているのではありません。

なんの略でしょーか??




Just Kidding! 

冗談だよ!

の略でした。



先日、スマホを再起動したらLINE にログインできなくなり、結局お問い合わせをしたら復活したのですが、トーク履歴やスタンプが消え、
代わりにアメリカ版?のスタンプが見れるようになりました(今までも探せばみれたのでしょうが)。

↓こんな感じ。
大体略語はわかりますか??

{C2065645-2CE8-4A8A-A575-A64C2FF65CE5}


LOL = laugh out loud 爆笑
Gotcha = I have got you 了解
Gotta go = I have to go 行かなきゃ


{C8C4DF00-AB6A-4F21-9DCD-80893610B227}
My bad ごめんちょ(的な?)
Hit me up 連絡ちょうだい
BRB= be right back すぐ戻るから
WTF= what the fXXk  ゲ!最悪!なんだとー!(的な)
Talk to the hand うるさい、黙れ

私はこのtalk to the handという表現を知らなかったのですが、かなりoffensive な表現のようですね。
お前の話は聞かないから、俺の手にでも話してろ、
って感じなのかな。
The most civil person raging mad 
最もきちんとした人も怒らせる
ってすごいね。
ドラマなどみてたら使われてるのかな。。

{6A1FA71F-12FF-4075-95DC-6D79C1CAC82D}




ということで、LINE様が壊れたことで、
新たな発見がありました。


アメリカ人の知り合いとLINEをしたことがないので、これらのスタンプを使うことはなさそうですが。。



あさってはまた雪の予報。

お天気よ、

JK! 



と言って、予報を覆し、
春の陽気を連れてきておくれ。