お待たせしました!!
こないだ約束した動画、
やっと撮ってきました♪

いえーーーーーーーーーい★

(てか、誰との約束だったのか?忘れました・・・ガーン)




はい、これは・・・
英語バージョンのデスノート漫画!!

文字はめっちゃおおおおおおおおおおおおおおい!!
これ一冊を読んだら、3日もかかるかもしれませんwwwwwwwwwww
英語ができる私も、この英語のデスノートを読む気がないwww

ヒミツナルトのも撮りたかったけど、途中でケイタイが死んじゃった(充電が切れた!汗)ので、保存できなかった・・・(ノ◇≦。)あせる


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆


Well, I promised someone... (I forgot who is was汗)
that I will write a blog about English version manga with a video.

So I finally got a chance to go to the book store and took the video...
Just to show Japanese friends how English manga looks like.

You know how in the Japanese manga, you read the words vertically (from up to down).
However, in English (most western languages) we can only write horizontally (from left to right)

So... it just makes the words in manga looks so funny and so crowded.
And especially for manga like "Death Note" which has
A LOT OF words and description.

I mean... even if I can read in English,
I will NOT try to kill myself by reading Death Note in English.
LOOOOOOOOOOL


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆


之前忘記是跟誰說我會寫一篇有關英文版漫畫的blog...汗
總之我總算找到時間去書店拍了這段影片。

大家都知道日文中文的漫畫都是由上到下的方向垂直寫。
可是英文(還有大多數的西方語言)就沒辦法那樣寫,只能橫著由左到右寫。

所以英文的漫畫讀起來真的有種很微妙的感覺。
因為對話框幾乎都是0型,一看就是為了垂直寫而設計的。
可是在那樣的對話框裡需要填進橫向寫的英文,真的很詭異!
字都變超小而且超擁擠XDDDDDD

特別是像死亡筆記本這種文字一大堆的作品,讀完一本大概花三天吧?
要人命XDDDD
就算我可以讀英文,我也不會想去看XDDDD