電車の英語のアナウンスが気になるんです。

日常会話の中で都内(区内?)の駅名を聞くと、一番に英語の発音が頭に浮かびます。

千駄ヶ谷

センダガーヤ


市ヶ谷

イーチガーヤ


JRは元気なんですが、地下鉄は個性豊か。


神保町とか、いいですよね笑。
もぞもぞっと、
ジンボーチョー


あと一番面白いのが銀座駅が終点渋谷に着くときのアナウンス。

かわいいお姉さんの高い声で、

「今日も銀座線をご利用いただき、ありがとうございました。次は、終点渋谷です。」

ここから声が段々、しかし急激に低くなります。

「お出口は、左側です」

笑顔が真顔になっていくような。




ただ、車両によって録音が違うみたいです。

この「真顔化」が著しいのもあれば、分かりづらいのもあります。

著しいのは、やばいです笑


ところで山手線は駅名だけ日本語と同様に発音しますね。中央線もそうなりましたね。


このマイナーチェンジがものすごく気になるんですけど。笑