前回記事で綴った13年前、2011年6月の天売・焼尻紀行の続きは、天売島探訪記。6月14日午後、焼尻島からフェリーで天売島に渡った小生は、その日の夕刻、この季節に島に飛来してくる善知鳥(うとう)が巣を作っている赤岩へのツアーに参加した。この時期に産卵・子育てのため来島する善知鳥は、昼間は海に餌となる魚を捕るために出掛け、夕刻に戻ってくる。その善知鳥が持ち帰った魚を横取りしようと、ウミネコがやって来て、赤岩周辺上空は、その両者が入り乱れて飛び、鳴き声が飛び交っていた。夕闇の中、体表が白いウミネコが目立ち、善知鳥は目を凝らさないと見えないが、フラッシュを焚いて撮影すると、結構沢山写っていた。翌15日、焼尻の時と同様に島内を歩いて一周した。焼尻同様、この島にも厳島神社があり、狛犬の台座には「大正三年」と刻されていた。他に、かつて使われていた鰊番屋と付随する倉庫が朽ちかけていたのが目を惹いた。次に、前の日の夜に善知鳥見物に出かけた赤岩近辺を通ったが、無論、善知鳥の親鳥は出払っていて巣穴だけが開いている(巣の中には雛がいたのであろうが)。更に歩いている時、島に一人駐在している初老の警察官がパトカーで巡回しているところに出くわし、「蛇に注意して下さい」と言われたが、一度も見かけなかった。焼尻とは異なって若干山がちな地形を楽しみ、郷土資料館にも立ち寄った後、この日も島に泊まり、翌朝、羽幌沿海フェリーで羽幌に戻り、そこからバスで札幌に帰った。(Teuri Is.--Island Known as Habitat of Seabirds: In this sequel to the previous post, which featured the Yagishiri Island I visited in June 2011, I recount my visit to another island nearby named Teuri.  I travelled to Teuri from Yagishiri in the afternoon of June 14 on board a ferry boat.  In the evening, I joined a tour to a spot called Akaiwa, where a large number of seabird named UTOU [rhinoceros auklet] spend this season for laying/brooding eggs and raising baby birds.  Around this time period of the year, UTOU go out to the sea during the day time to catch fish for their baby birds, and return to their nest in Akaiwa in the evening.  Waiting here are many black-tailed gulls trying to rob the fish UTOU has brought back.  On that day, I could see these two kinds of birds swarming in the sky over Akaiwa, and hear them chattering.  In the darkness around the time of sunset, white-colored seagulls attracted my attention more than UTOU, whose feather is of black color.  Yet, some photos I took using flash light show quite a few UTOU as seen on some images posted here.  On the following day--June 15--I walked around the island just as I had done in Yagishiri.  Just as in Yagishiri, one can find Itsukushima Shrine on this island as well.  Engraved on the base stone of guardian dog statues at its entrance is "third year of Taisho," i.d., 1914.  In addition, a lodging house for fishermen catching herring attracted my attention.  Both the lodging house and its adjacent warehouse--no longer in use--looked about to crumble.  Then, I visited Akaiwa again, but could see only UTOU's nests obviously because parent birds I had seen in the previous evening had already departed for the sea to catch fish [I assume one could find baby birds inside those nests.]  Thereafter, a policemen, who was on a solitary assignment to the island, spoke to me during his patrol on a vehicle.  He advised me to stay alert to snakes.  Fortunately, I did not come across any.  After I enjoyed seeing more mountainous landscape of Teuri in comparison with Yagishiri, I visited a local museum, and spent another night on the island.  I left the island on a ferry boat in the morning of the following day for Haboro, and took a bus ride to return to Sapporo. *Note: Although Itsukushima Shrine in Miyajima Is., Hiroshima, is the most famous, there are some 500 shrines of the same name all over Japan as branch shrines of the one in Miyajima.  The deity enshrined in each of them is the deity of water/sea.)

 

*前回の焼尻島旅行記は以下に(Please visit the following for a previous post on my visit to Yagishiri Island back in 2011):

 

 

 

2011年6月14日午後、

焼尻島から天売島に到着。

 

前日泊まった焼尻島の遠景。

 

赤岩展望台にて夕刻。点々と白く見えるのは、ウミネコ。

 

善知鳥(うとう)はこちら。

 

雛に与える魚を取って帰ってきたところ。

 

嘴と足が特徴的。

 

翌6月15日、党内を徒歩で一周。

島内の厳島神社。

 

狛犬の台座には「大正三年」と。

 

有名な作家が植えた松の木。

 

かつての賑わいを偲ばせる鰊番屋。

 

近くにあった倉庫は朽ちかけていました。

 

黒崎海岸と呼ばれる場所。

 

前の日の夕方に訪れた赤岩付近。無数の穴は善知鳥の巣。

 

上に貼った前日夕刻の写真とほぼ同じアングル。

 

これが赤岩。

 

焼尻島と較べて、

 

結構峻険な地形が見られます。

 

ウミネコは昼間も飛び回っています。

 

郷土資料館にて。明らかに戦時中に使われていたものです。

 

宿での夕食。海の幸が多かったです。

 

6月16日、

羽幌沿海フェリーのおろろん2で、

 

天売を発ちました。前日に会った島の駐在さんが見送りに来ていました。

 

遠ざかっていく天売島。