YOSAKOIソーラン回顧、2012年(1):この年は政権交代がありましたが、本祭の頃はまだ民主党が政権の座にありました。印象に残っているチーム二つの演舞の模様。いずれも札幌駅南口広場会場にて。まずは、REDA舞神楽。YOSAKOIソーラン祭りの常連となった千葉県船橋市のチーム。小生は小学生三年から中学二年の途中まで千葉県船橋市の住人だったので、親しみを感じている。本年もやって来るようなので、健闘を祈りたい。二つ目は、前回(
)も取り上げた銀輪舞隊。前の年に本州に長期間滞在した際に何度か見てダイナミックな演舞を見て感銘を受けていただけに、楽しみにしていた。解散してしまったのは実に残念。(YOSAKOI-Soran Festival in memories, 2012[1]: this was the year when the ruling Democratic Party lost its majority in the parliament as a result of general election. Yet, that political event was still several months away from this period. Posted here are some snap shots of two teams whose fascinating performances have stayed in my memories. They both performed at a square close to the southern entrance of the JR[Japan Railways] Sapporo Station. First, REDA-MAIKAGURA, who has made regular appearances to the festival from Funabashi City, Chiba Prefecture. Since I was a resident in that particular city for about five years starting the time of third grader, I feel affinity to this team. I wish for their success at the festival this year. The second team featured here is GINRIN BUTAI. I very much looked forward to watching this team because I had been impressed with their dynamic dancing at several events during my stay in the mainland Japan area in the previous year. I truly regret that this team disbanded itself later. *Refer to the previous post [
] for some information about GINRIN-BUTAI. As for REDA-MAIKAGURA, the meaning of REDA is not known to me. MAIKAGURA is spelled 舞神楽 in Japanese. 舞 means "dance," and 神楽 means musical or dance performance associated with Japanese indigenous religion of Shinto.)
2012年6月9日、札幌駅南口広場会場にて、REDA舞神楽。
確か、この年のテーマは「鬼」だったような。
カメラ目線の踊り子が・・・
最後の定番
同年6月10日、同じく札幌駅南口広場会場にて、銀輪舞隊。
実にダイナミックな演舞でした。
女性の踊り子にフォーカスすることが多いですが、男性も撮ります。
このチームが解散してしまった時は、本当に残念に思いました。