親友は私のこと林家ぺー子と呼びます。かお

林家ぺーさん、パー子さん夫妻が好きだからというのもあるけど、もうひとつ理由があります。

私はあの韓流スターのことどうしてもぺーさんと言ってしまいます。べーっだ!

別にファンでもなし興味もないからヨン様というとなんかヨン様ファンに申し訳ないかと思って。

そしたら三谷幸喜さんもぺーさんと言っていました。。。やっぱり同じにおいのする人やと思ったわ。。


よく考えたら韓国人名ってよびにくいですよね。キムさんとかパクさんとかは言いやすいけど。

イ ビョンホン だと イさん。。イさんだけにイイにくい。。。汗

最近うちの母がはまっている韓国ドラマがありその主人公の俳優さんの名前もイさん

イ ソジンさんというそうで、母はえらい興奮して、

イソジンや~!」ってウケてました。。。ガーン

イ ソジンさんすみません。ショック!


私の韓流フレンドに オカン という名前の人がいます。

アイルランドにいる時、友人が私が中村俊輔選手を好きなのを知っていてある日

「俊輔そっくりな韓国人の男の子がいるよ!」と言って紹介してくれました。

会ってみたら、俊輔さんそっくりなんですが、大阪のオカンみたいにパーマあてた髪型だったのです。


そして自己紹介したら、

オカンです!」

というではないですか!! 思わず耳を疑いました。。 オカン????叫び

「大阪ではお母さんのことオカンって言うんだよ」と教えてあげましたよ。

オカンはまだ大学生でアイルランドに3ヶ月テコンドーを教えにきていました。

英語は全然できなくて意思疎通は難しかったけど、とっても優しくていい子でそれにあの顔で身体はムキムキでした。。。というか噂です。結局割れた腹筋みせてもらえませんでした。残念!!ラブラブ!

ある日、韓流フレンズ達とオカンが我が家に来てくれてホームパーティーをしました。

韓流フレンズは韓国料理、日本人は日本料理をそれぞれ作ったんです。

私は餃子を作っていて、とっても優しいオカンはにんにくむくの手伝ってくれました。

「あとどのくらいにんにくいりますか?」って聞くから振り向いたら、

大量のにんにくがむかれていました!! 

オカン! そんなにいらへんよ!」

「でも韓国じゃこれが普通ですよ!」

そうですよね、韓国じゃいっぱいにんにく使いますもんね。。。

自分の母のことオカンって呼んだことないけど、オカンのことオカンと呼べてなんか嬉しかったです。

オカンと一緒にお料理した時間、なんだか幸せでした~ ドキドキ

オカンどうしてるやろ~ また会いたいな~音譜
 

追記

翌日の新聞に イ ソジンさんのドラマの宣伝が載っていました。

タイトルは 「イ サン」だったのですね。。。。

イさんだけにイサンだったのね~

イソジンさんにやられたわ!