No way!
驚きを表すとき、肯定的にも否定的にも使える会話表現。
たとえば、何度も手がひっかっかって
テーブルの上の物と落としてしまった時に
No way!と言えば「嫌になっちゃう」くらいの意味。
口説き続けてきた彼女を落としたという友人に
No way! You got it!と言えば「やったじゃん!」くらいの意味。
仕事を終えて、電車を三本乗り継いで
くたびれ果てて帰って来た英語講師の妻が
リビングに足を踏み入れて目にしたものが
長年連れ添った夫が、youtubeを見ながら
「恋するフォーチュンクッキー」の振り付けを練習していた姿だった場合。
彼女の No way! は
マジ????
くらいの意味だろうか。
驚きを表すとき、肯定的にも否定的にも使える会話表現。
たとえば、何度も手がひっかっかって
テーブルの上の物と落としてしまった時に
No way!と言えば「嫌になっちゃう」くらいの意味。
口説き続けてきた彼女を落としたという友人に
No way! You got it!と言えば「やったじゃん!」くらいの意味。
仕事を終えて、電車を三本乗り継いで
くたびれ果てて帰って来た英語講師の妻が
リビングに足を踏み入れて目にしたものが
長年連れ添った夫が、youtubeを見ながら
「恋するフォーチュンクッキー」の振り付けを練習していた姿だった場合。
彼女の No way! は
マジ????

くらいの意味だろうか。
