五文型や分詞構文は
一度説明しただけでわかるようになるのに
なぜか定着率悪し。
今日こそ自分のものにしてみようっ
英語学習なんかいらん!という皆様、
これにて失礼。
まずはお約束を思い出そう!
to不定詞を to+動詞の原型で使う時は
主節の動詞の時制と時制が同じ
He seems to be loved by everybody.

そう見えるのも今 愛されてるのも今
= It seems that he is loved by everybody.
(彼は誰もに愛されているように見える)
He seemed to be loved by everybody.
過去にそう見えた 過去に愛された
= It seemed that he was loved by everybody.
(彼は誰もに愛されていたように見えた)
では、次の文はどうなるか。
He seems to have been loved by everybody.
見えてるのは今 愛されたのは過去
= It seems that he was loved by everybody.
(彼は誰もに愛されていたように見える)
残念なことに彼は現在は愛されてないよ。
もう一つ。
He seemed to have been loved by everybody.
見えたのは過去 愛されていたのは過去よりもっと過去
= It seemed that he had been loved by everybody.
(彼はそれより前には誰もに愛されていたように見えた)
It is said that~ も同様の考え方。
一度で諦めないで、何度も読んで自分のものにしてね~。
一度説明しただけでわかるようになるのに
なぜか定着率悪し。
今日こそ自分のものにしてみようっ

英語学習なんかいらん!という皆様、
これにて失礼。
まずはお約束を思い出そう!
to不定詞を to+動詞の原型で使う時は
主節の動詞の時制と時制が同じ
He seems to be loved by everybody.

そう見えるのも今 愛されてるのも今
= It seems that he is loved by everybody.
(彼は誰もに愛されているように見える)
He seemed to be loved by everybody.
過去にそう見えた 過去に愛された
= It seemed that he was loved by everybody.
(彼は誰もに愛されていたように見えた)
では、次の文はどうなるか。
He seems to have been loved by everybody.
見えてるのは今 愛されたのは過去
= It seems that he was loved by everybody.
(彼は誰もに愛されていたように見える)
残念なことに彼は現在は愛されてないよ。
もう一つ。
He seemed to have been loved by everybody.
見えたのは過去 愛されていたのは過去よりもっと過去
= It seemed that he had been loved by everybody.
(彼はそれより前には誰もに愛されていたように見えた)
It is said that~ も同様の考え方。
一度で諦めないで、何度も読んで自分のものにしてね~。
