長年暮らした夫婦が似てくるというのは
まったくのデタラメだ。
私たち夫婦にはひとつの共通点も無く
その傾向は結婚して数十年間まったく変わってはいない。

夫は昭和の歌謡曲をこよなく愛す。
そして私は、英米音楽をこよなく愛する人間であり
中学の頃にはすでにQUEENがお気に入りだった。
今は、語学の勉強を兼ねて
ウォークマンでは、常に英語か韓国語の曲を聴いている。

我が家には車が一台しか無いので
平日は私が買い物に
週末は夫が遊びに行くときに使っている。
・・が、上記のとおり、二人の音楽の趣向が違うため
私が平日に乗ると、夫が週末に聞いていた
昭和の歌謡曲が大音量で流れ
チッむっと舌打ちして、Kpopか80年代英米音楽に変え
週末に夫が使う時は、おそらく私と同様
チッむっと舌打ちして、再び歌謡曲に戻すことを繰り返している。

今日は水曜日。
週に一度の大きな買い物に行く日である。
エンジンがかかった途端

「君たち、キウィ、パッパイア、マンゴだね~~~音譜
という曲が大音量で聞こえて来た時の
私の気持ちは以下の通りである。




Coreko was ( ).
(コア子)

さて、(      )に入るのは次の二つのうちどれか。


①disgusted
②disgusting


CD           CD           CD




答えは①disgusted でした。

動詞disgustは、「(他者を)ウンザリさせる」という他動詞なので
自分が勝手にウンザリした場合は、be + 過去分詞で使います。
disgustingと、現在分詞にすると「他者をウンザリさせるような」という意味になり

②のCoreko was disgusting. という文は
文法的には間違いではありませんが
「コア子はウザイ!」という意味になります。


受験生の皆様、正しく①を選べたでしょうか。

特に私の受験生クラスの生徒さん。
そう、あなた。
まさか②を選んでないでしょうね。


明日の授業で暴れちゃうよ!プンプン





ペタしてね