英語を教える身でありながら

否、英語を教える身であるからこそ

日本語の大切さを認識することが度々ある。


英語を適切な日本語に置き換えられない事もそうだが

何より、英語が教養の一部であるとしたら

母国語はその人の品格そのものだと思うから。


なので英語を学ぶ人には、それ以前の問題として

良質な日本語を大量に目にし、耳にしてほしいと願う。




さて、ここからが本題。




ある人が、月曜日から木曜日まで毎日飲み会に誘われ

断りきれずに、連日午前様の帰宅であった。

そして金曜日に妻に送ったメールには

「今日は遅くなります」 と書いてあった。



間違いである。



「今日遅くなります」 が、正しい日本語であろう。



そして皆さん、そろそろお気づきかと思うが

このメールを送ってきたのは私の夫であり

真夜中を過ぎた現在、私はカンカンドンッなのである。


日本語は大切だ。

こういう時は特に。