生徒に英語を教えてて
思わぬところでつまづく事がある。
たとえば、単語のテストの準備中
「先生、dewとfrostの違いがわかりません」
「dewは露でfrostは霜だよ」
「その日本語の違いがわかりません」
エッ?\(◎o◎)/!
「dewは、朝一番の朝顔の葉っぱについてるヤツ。
frostは、えーと・・・えーと・・・
居酒屋でビール頼むと、キンキンに凍らせたビールグラスの
周りについてる白いヤツ。」
「???」(未成年だからわからない)
「えーと・・・えーと・・・。
冬の朝に、完全に凍ってるわけじゃないけど
道路を踏むとサクサクいうヤツ」
「ああ・・
」
英語を教えるその前に
越えねばならぬ山がある。
・ili・. _| ̄|○ .・ili・
思わぬところでつまづく事がある。
たとえば、単語のテストの準備中
「先生、dewとfrostの違いがわかりません」
「dewは露でfrostは霜だよ」
「その日本語の違いがわかりません」エッ?\(◎o◎)/!
「dewは、朝一番の朝顔の葉っぱについてるヤツ。frostは、えーと・・・えーと・・・
居酒屋でビール頼むと、キンキンに凍らせたビールグラスの
周りについてる白いヤツ。」
「???」(未成年だからわからない)
「えーと・・・えーと・・・。冬の朝に、完全に凍ってるわけじゃないけど
道路を踏むとサクサクいうヤツ」
「ああ・・
」英語を教えるその前に
越えねばならぬ山がある。
・ili・. _| ̄|○ .・ili・
