PERU day by day改めKansai day by day -227ページ目

PERU day by day改めKansai day by day

17年住んだペルーから帰国してスペイン語の全国通訳案内士デビューしました。インスタグラムシェアしながら、日常生活や日本の面白いところを紹介していきます。
趣味はランニングとペルーの国民舞踊、マリネラ・ノルテーニャ。

怖いもの ブログネタ:怖いもの 参加中


仕事中に
「市民パレード、デモ、ハロウィンの共通点」
に関して書いていたらいきなり停電・・

全部消えた・・

今日はマリネラのコレオグラフィー(チーム演技)の
練習があるので早く帰りたいのに・・

停電の暗闇に外出するのは危険。

10分で電気は復活したけど、
外は大雨・・
しばらく職場で雨宿り・・


にほんブログ村 海外生活ブログ ペルー情報へ
にほんブログ村





3連休の予定 ブログネタ:3連休の予定 参加中


ペルーは11月1日が祝日。
日本は11月4日が振り替え休日。
日本との業務上の連絡がとれないでイラ!
その前に10月31日に仕事でメールの問い合わせの返事を書くのに必死で、
マリネラのアカデミーに遅刻・・・。

最近、仕事ほってでもアカデミーに行くのですが、
さすがに祝日前はしっかり仕事しておかないと・・

で、あわてて8時30分に職場を飛び出すと
アルマス広場はハロウィンの仮装で一杯・・。

おまけに通行止め。
市警察(ピストルなし、交通規制権なし)に
「なんで通行止めにすんのよ!私だって通行の権利があるでしょ!」

「国家警察(日本で言う普通の警察)が閉めたんだ」

って、これだからペルーの田舎は困るわ・・
予告なしの通行止め・・
まあ、人があふれかえっていて車が入ったら危なくなるのもわかるけど
それにしてもクスコのハロウィン現象は異常。
中央広場を通行止めにするとは。。

前回の記事でもいったけど、

- 自己顕示欲の強いラテン気質が仮装を好む→だから中央広場にでる!
- 貧困層の子息が物乞いをするのと同じ感覚でハロウィンのキャンディを求める
 
でもさあ、
普通の生活したいのもいるのよ!!!
歩行であれ、車両であれ、自由に通行させてよ!

で、マリネラのアカデミーに行くのにタクシーを求めて早歩き・・
アルマス広場から5ブロック離れても仮装が・・
タクシー難民が一杯。つかまらない。

クスコはインカの街ではない。
ペルーでもっとも北米文化の影響を受けた都市だ。
世界遺産のタイトルを剥奪せよ!

とつぶやきながら歩く。

ようやく他のタクシー待ちの人から奪うようにタクシーに乗り込み、
大遅刻でアカデミー到着。

クリオジャ音楽の日を祝ってみんな歌つきのマリネラで練習。
やっぱりブラバンじゃんくって歌じゃないとねぇえ。。
歌だと自然に気持ちがこもってくる・・

ショーに出ている人たちを除いて、
ちゃんと練習に子供をつれてきている親御さんがいる。

「アルマス広場通行止めだったわよ」
というと
「えー、そうなの!」
って。

ハロウィンに行かないしっかりとしたしつけができる家庭も
まだまだある・・。


ペルー文化、万歳!


11月1日の祝日は午前はランニングでタンボマチャイ遺跡近くまで行く、
昼食は諸聖人の日おきまりの子豚料理(レチョン)を買って食べる。

ワンカヨノマラソンはあきらめたけど、
目的はすでに変わって・・
トルヒージョ。
コレオグラフィーのグループの入るかどうか悩んでいる・・

今日は死者の日。日本でいうとお盆のように
みんな墓参りに行く。
市場に買い物にいっても
みんな墓参りのために早引きするのでガラガラなことも・・

さて、夜はまたマリネラ・・


にほんブログ村 演劇・ダンスブログ ラテンダンスへ
にほんブログ村




ペルーの10月31日は1944年にクリオジャ音楽の日と制定されていて、
毎年、この日に各地でクリオジャ音楽のイベントが行われます。
クリオジャ音楽とはペルー海岸地帯の伝統的な音楽、
クリオジャ(クレオール)とはヨーロッパ移民の子孫をさしていましたが、
クリオジャ音楽というとアフロ起源の音楽をも現在はさしています。

ただし、近年ではアメリカの影響でハロウィンが
楽しまれることも多くなってきました。

10月に入ると、ショッピングセンターはハロウィン用の装飾で一杯に・・
またキャンディをせびるためのお化けかぼちゃ型のケースも
たくさん販売され、仮装用の服、ペインティングもよ店舗に並ぶようになります。

ようするにハロウィンは商業的なイベントなのです。

一方で音楽CDを海賊版で買うようなペルーでは
クリオジャ音楽の日は
クラブ、ライブハウスなど音楽で客引きができるところ以外は
商売にはあまりつながりません。
いやクラブでもハロウィン・イベントとして
仮装してきたら入場料無料などと言って
ハロウィンのほうが客引きになっているのが現状です。

また精神的・社会的にハロウィンもラテン系・ペルー人の興味をひくというのは

- 自己顕示欲の強いラテン気質が仮装を好む
- 貧困層の子息が物乞いをするのと同じ感覚でハロウィンのキャンディを求める
 (ペルーではTrick or Treatといわないで、そのままHalloweenと叫ぶのです)

そう考えるとなんだか不愉快な気分に・・・

また治安の悪い国では仮装の波に乗って
盗難や強盗に及ぶ人間も出てくるのではないかという
恐怖感もあります。

だから、私は・・

ハロウィンには反対なんです!
とくにペルーでは!


にほんブログ村 海外生活ブログ ペルー情報へ
にほんブログ村


今、ボリビアの某航空会社の日本のガイドブック向け
広告の製作と日本側との連絡を受け持っている。
航空会社から送られてきた広告の画像にある
テキストを日本語に翻訳して
追加テキストを追加して・・
という作業。

自社の広告原稿用の画像やロゴティポなどを同じガイドブックに提出した際に
レイアウト指定がどうやら届いていなかったらしく、
原稿案が期待していたのとはまったく違ったの形で
日本側から昨日届いたときに発狂しそうになった。
私がつくった数件のデザイン案を社内で投票で
最終案に決めたのに・・
結局、レイアウト指定やパワーポイントで作成した原稿案を
送って修正(新しく作成)してもらうことに決まった。

通常の業務以外に他社の広告に費やされる時間も乏しく、
会社のPCに入っているソフトでできるデザイン作業も限られているので
結局少ないテキストの翻訳と追加テキストのレイアウト指定くらいで
あとは日本の広告制作会社に任そう・・

でもそのテキストが少ないけれど、
コピーがインパクトを出さなければいけないので、
うーん・・短い文の訳を何度も音読して
書き直して・・
日本人に気に入ってもらえるのかな??
って

英語になっている他テキストを
日本語訳して漢字にするとダサくなるので
英語をそのままカタカナにしよう・・

でも航空会社ロゴの下に書かれている
Una nueva experiencia
英訳すると
A new experience
日本語では
新しい体験

でもロゴ下に
漢字で
「新しい体験」
って
バランス悪過ぎないか・・
「ニュー・エクスペリエンス」
にしようかな・・

10行に満たない短いテキストの訳に悶々としながら・・

なにかの不具合があったときのために
原稿提出締め切り一日前に送らないと・・
汗・・

にほんブログ村 海外生活ブログ ペルー情報へ
にほんブログ村

もうこれは古いけど・

といってもスペインのエストレマドゥラ州のトルヒージョではありません。

ペルーのです。当然。
応援席の申込み費用を全額支払いました。
クスコのパニュエロ・デ・オロのアカデミー応援席(BARRA)です。

今月からまじめにアカデミーにいきだして、
よく途中まで一緒に徒歩で帰ってくる母子のために
クスコ-トルヒージョ往復航空券を調べてあげていますが、
彼にはまだパートナーはいません。

パートナーが仮にリマにいてリマで一週間練習して
トルヒージョに入って・・
といった仮定を頼まれてもいないのにやって
金額を調べています。

ちなみにマリネラのコンクールの決勝の翌日
トルヒージョ-リマ間の最安値のクラスは
時間によってはSOLD OUTになっています。
(時間を変えたり、少し高いのを我慢すればまだ大丈夫)。

さっすがだよな・・
って。

それにしてもインターネットで調べるよりも
国際的な専門の予約システムで調べると
いろいろなパターンを試すことができて、
金額帯もいろいろ調べられる・・
まだまだいろいろ勉強しなければいけないけれど・・
なんか楽しいなあ・・

クスコからトルヒージョまで往復を今買っておけば、
トルヒージョ、リマ間をバスで行くよりも安くつく・・

でも社長がバケーションで私の休暇願いを出せないでいる。

さあて、どうなるんでしょう・・

今日は残業をしないで速攻で帰ろう・・

そういえば応援席どこになるのかな?
「いい席だよ!」
と先生は言っているけどね。

3人のチャンピオン、4つの全国タイトルを抱える
クスコの無名アカデミー・・
グラン・チムー体育館の2階の奥に押しやらないでよね。


Sex, Death, and Sacrifice in Moche Religion and Visual Culture


にほんブログ村 演劇・ダンスブログ ラテンダンスへ
にほんブログ村