日本ではフランスの音楽などは(当然ながら)流れていないので、帰国時に新しく出てきた歌手や流行っている曲などは全くわかりませんでした。

 

今回お話させていただく人も、

私が日本からフランスに帰国した時には既に大人気でしたが、当時私は知りませんでした。😅

 

人気度はもちろんですが、それを置いておいて、彼の曲と歌声を聴いて大好きになりましたので、ちょっとだけでもシェアしたいと思います!

 

さてさて本題ですが... 


彼の名は「Slimane」(スリーマン)です!

 

Slimane, lors de l'ouverture de la finale de l'Eurovision, le 11 mai 2024, à la Malmö Arena (Suède).

@ AFP/Tobias Schwarz

 

現在34歳のシンガーソングライターです。

 

彼の圧倒的なボーカルパフォーマンス、そして心を込めた歌い方と歌詞が印象的です!

 

彼は元々、2016年に「The Voice」というテレビ番組で優勝しました。

 

Tout ce qu’il fallait retenir de la finale !

@ tf1.fr

 

「The Voice」は日本版も存在するかと思いますが、フランスではこの番組の人気度は半端ないです!

 

この番組のオーディションを受けて歌手としてのキャリアを本格的にスタートできた人も少なくないです。

 

@ tf1.fr

 

基本的なルールですが、参加者の自己紹介などナシで審査員の「後ろ」でいきなり歌いはじめます。

 

参加者の見た目も見えないように、選ばれた審査員4名は参加者に背中を向けて座っています。

 

コーチとなる審査員が参加者のパフォーマンスを聴いて自分のチームに入れたい場合は、設置されたボタンを押します。

 

そうすると、椅子が回転し初めて参加者と対面します!

 

その後、チームと個人バトルで最終的に残る人たちが決まり、視聴者の投票によって優勝者が決まります。

 

そんな番組を優勝したSlimaneですが、とても最近の活動でいいますと、Eurovision Song Contest 2024でフランスを代表しました。

 

フランスでは彼のパフォーマンスは記録的な視聴率を獲得し、なんと、540万人を超えたそうです!

 

そのパフォーマンスが言葉でちゃんと表せないくらい素晴らしく、感情が溢れています。

 

@ Eurovision Song Contest 2024

 

マイクから離れてアカペラで歌っている瞬間は迫力がすごくて、感動でしかないです、私は...

 

「Mon Amour」(愛しいあなた)という歌なのですが、YouTubeで見れますので下記にてリンクを貼っておきます。気になる人は聴いてみてください !


- Eurovision公式ライブパフォーマンス (アカペラ有り)


- 公式MV (アカペラ無し)



大体何を言っているのかがわかるように、下記、曲の最初の方を自分なりに訳してみました!

 

 

▼▼翻訳はこちらです▼▼

 

Mon amour

愛しいあなた

 

Dis-moi à quoi tu penses

何を考えているのか

Si tout ça a un sens

この全てに意味があるのか教えて

Désolé si j'te dérange

迷惑だったらごめん

Mon amour

愛しいあなた

Te souviens-tu de nous ?

僕たちのこと、覚えているのか?

Du premier rendez-vous ?

初デートのこととかを?

C'était beau, c'était fou

それは美しく、あまりにも素晴らしいものだった

 

 

Je t'aime

愛してるよ

J'sais pas pourquoi

なぜか分かれないけど

Je rejoue la scène

いつも同じシーンを思い出している

Mais c'est toujours la même fin qui recommence

けど、いつも同じ結末を繰り返す

Tu n'entends pas

あなたには聞こえてこない


Ma peine, on en fait quoi ?

僕の痛み、どうするっていうんだ?

Est-ce que tu m'aimes ?

僕のことを愛しているのか...

Ou pas ?

いないのか教えて

 

※ 基本、日本語から母国語のフランス語への翻訳に慣れていますが、今回は逆パターンです。直訳ではなく、歌詞の意味を日本語で感じ取ってもらえるように訳そうとしました!

 


もちろん、何においても皆に好まれるわけがないと思いますが、私は好きなので、ちょっとシェアさせていただきました。😊

 

この歌をちょっと訳してみて楽しかったので、もし他のフランス曲のご要望があれば教えてください。

 

 

ここまで読んでいただきありがとうございました!

 

コラリー(Coralie)