This Romeo is bleedin'
恋に破れた、このロミオが血を流してる
But you can't see his blood
でも、君には彼の血が見えないんだね
It's nothing but some feelings
That this old dog kicked up
ろくでもないこの男がもたらした感情は、
未練以外の何物でもないのさ
It's been rainin' since you left me
君が僕の元を去ってから、雨続きだよ
Now I'm drownin' in the flood
いま、その雨が氾濫して、僕は溺れかけてるんだ
You see I've always been a fighter
But without you I'll give up
僕がずっと闘ってきたって、君なら、わかるだろ?
でも、君がいないなら、僕はやめてしまうよ・・・
Now I can't sing a love song
Like the way it's meant to be
今はもう、僕は愛の歌なんて歌えないよ
本来あるべき歌詞のように、リアルにはね・・・
Well, I guess I'm not that good anymore
But baby, that's just me
多分、僕はもう、あんなに上手には歌えないんだろうな
けど、それが、まさに今の僕なんだよ・・・
And I will love you, baby
Always
そして、僕は、君を愛していくんだ、ベイビー
永遠に・・・
And I'll be there forever and a day
Always
それで、僕は君の傍にいるよ、いつまでも、限りなく
永遠に・・・
I'll be there till the stars don't shine
僕は君の傍にいるよ、星達が輝きを失うまで
Till the heavens burst, and the words don't rhyme
この空が破れるまで、そして、歌詞が韻を踏まなくなるまで
I know when I die, you'll be on my mind
And I'll love you
Always
僕が死ぬとき、僕の心には君がいるんだろう
そうして、僕は君を愛するんだよ、
永遠に・・・
Now your pictures that you left behind
Are just memories of a different life
いま、君が置き忘れた、君の写真たちは、
まさに別の、もう一つの人生の思い出だ
Some that made us laugh, some made us cry
僕らを笑わせてくれた思い出もあれば、泣かせたものもあるさ
One that made you have to say goodbye
君がサヨナラを言わざるを得なくなったのは、僕のせいだったんだよ・・・
What I'd give to run my fingers through your hair
この指で、君の髪をとかすためなら、僕は、何だってやれる
To touch your lips, To hold you near
君の唇に触れて、君を抱き寄せられるなら・・・
When you say your prayers try to understand
I've made mistakes, I'm just a man
君が祈りを捧げるときには、 わかろうとしてくれ
僕は、間違いを繰り返してきた、バカな男なんだと・・・
When he holds you close, when he pulls you near
ヤツが、君を強く抱きしめて、君を抱き寄せるんだとしたら、
When he says the words you've been needin' to hear
君がずっと聞きたがってたセリフを、ヤツが言うことがあるなら、
I wish I was him 'cause those words are mine
To say to you 'till the end of time
ヤツが僕だったらいいのに!だって、それは、君に伝えるべき、
僕のセリフなんだよ!時が終わるまで、ずっと永遠に!!
And I will love you baby
Always
そして、僕は、君を愛していくんだ、ベイビー
永遠に・・・
And I'll be there forever and a day
Always
それで、僕は君の傍にいるよ、いつまでも、限りなく
永遠に・・・
If you told me to cry for you, I could
もし君が、君のために泣けというなら、僕は泣けるよ
If you told me to die for you, I would
もし君が、君のために死ねというなら、僕は死んだっていい
Take a look at my face
僕の顔を、ちらっとでも見てくれよ
There's no price I won't pay
To say these words to you
この言葉を、君に伝えられるなら、
どんな報いだって、僕は受けるんだよ・・・
Well, there ain't no luck with these loaded dice
多分、こんないかさまのサイコロで、勝つことなんてないのさ
But baby if you give me just one more try
だけど、もし君が、僕にチャンスを、もう一度だけ、くれるなら、
We can pack up our old dreams and our old lives
僕らは、あの頃の夢や生活を、鞄に詰めて旅立つことができるんだ
We'll find a place where the sun still shines
僕らは、見つけるんだよ、太陽が、永遠に輝き続ける場所を!!
And I will love you, baby
Always
そして、僕は、君を愛していくんだ、ベイビー
永遠に・・・
And I'll be there forever and a day
Always
それで、僕は君の傍にいるよ、いつまでも、限りなく
永遠に・・・
I'll be there till the stars don't shine
僕は君の傍にいるよ、星達が輝きを失うまで
Till the heavens burst, and the words don't rhyme
この空が破れるまで、そして、歌詞が韻を踏まなくなるまで
I know when I die, you'll be on my mind
And I'll love you
Always
僕が死ぬとき、僕の心には君がいるんだろう
そうして、僕は君を愛するんだよ、
永遠に・・・
恋に破れた、このロミオが血を流してる
But you can't see his blood
でも、君には彼の血が見えないんだね
It's nothing but some feelings
That this old dog kicked up
ろくでもないこの男がもたらした感情は、
未練以外の何物でもないのさ
It's been rainin' since you left me
君が僕の元を去ってから、雨続きだよ
Now I'm drownin' in the flood
いま、その雨が氾濫して、僕は溺れかけてるんだ
You see I've always been a fighter
But without you I'll give up
僕がずっと闘ってきたって、君なら、わかるだろ?
でも、君がいないなら、僕はやめてしまうよ・・・
Now I can't sing a love song
Like the way it's meant to be
今はもう、僕は愛の歌なんて歌えないよ
本来あるべき歌詞のように、リアルにはね・・・
Well, I guess I'm not that good anymore
But baby, that's just me
多分、僕はもう、あんなに上手には歌えないんだろうな
けど、それが、まさに今の僕なんだよ・・・
And I will love you, baby
Always
そして、僕は、君を愛していくんだ、ベイビー
永遠に・・・
And I'll be there forever and a day
Always
それで、僕は君の傍にいるよ、いつまでも、限りなく
永遠に・・・
I'll be there till the stars don't shine
僕は君の傍にいるよ、星達が輝きを失うまで
Till the heavens burst, and the words don't rhyme
この空が破れるまで、そして、歌詞が韻を踏まなくなるまで
I know when I die, you'll be on my mind
And I'll love you
Always
僕が死ぬとき、僕の心には君がいるんだろう
そうして、僕は君を愛するんだよ、
永遠に・・・
Now your pictures that you left behind
Are just memories of a different life
いま、君が置き忘れた、君の写真たちは、
まさに別の、もう一つの人生の思い出だ
Some that made us laugh, some made us cry
僕らを笑わせてくれた思い出もあれば、泣かせたものもあるさ
One that made you have to say goodbye
君がサヨナラを言わざるを得なくなったのは、僕のせいだったんだよ・・・
What I'd give to run my fingers through your hair
この指で、君の髪をとかすためなら、僕は、何だってやれる
To touch your lips, To hold you near
君の唇に触れて、君を抱き寄せられるなら・・・
When you say your prayers try to understand
I've made mistakes, I'm just a man
君が祈りを捧げるときには、 わかろうとしてくれ
僕は、間違いを繰り返してきた、バカな男なんだと・・・
When he holds you close, when he pulls you near
ヤツが、君を強く抱きしめて、君を抱き寄せるんだとしたら、
When he says the words you've been needin' to hear
君がずっと聞きたがってたセリフを、ヤツが言うことがあるなら、
I wish I was him 'cause those words are mine
To say to you 'till the end of time
ヤツが僕だったらいいのに!だって、それは、君に伝えるべき、
僕のセリフなんだよ!時が終わるまで、ずっと永遠に!!
And I will love you baby
Always
そして、僕は、君を愛していくんだ、ベイビー
永遠に・・・
And I'll be there forever and a day
Always
それで、僕は君の傍にいるよ、いつまでも、限りなく
永遠に・・・
If you told me to cry for you, I could
もし君が、君のために泣けというなら、僕は泣けるよ
If you told me to die for you, I would
もし君が、君のために死ねというなら、僕は死んだっていい
Take a look at my face
僕の顔を、ちらっとでも見てくれよ
There's no price I won't pay
To say these words to you
この言葉を、君に伝えられるなら、
どんな報いだって、僕は受けるんだよ・・・
Well, there ain't no luck with these loaded dice
多分、こんないかさまのサイコロで、勝つことなんてないのさ
But baby if you give me just one more try
だけど、もし君が、僕にチャンスを、もう一度だけ、くれるなら、
We can pack up our old dreams and our old lives
僕らは、あの頃の夢や生活を、鞄に詰めて旅立つことができるんだ
We'll find a place where the sun still shines
僕らは、見つけるんだよ、太陽が、永遠に輝き続ける場所を!!
And I will love you, baby
Always
そして、僕は、君を愛していくんだ、ベイビー
永遠に・・・
And I'll be there forever and a day
Always
それで、僕は君の傍にいるよ、いつまでも、限りなく
永遠に・・・
I'll be there till the stars don't shine
僕は君の傍にいるよ、星達が輝きを失うまで
Till the heavens burst, and the words don't rhyme
この空が破れるまで、そして、歌詞が韻を踏まなくなるまで
I know when I die, you'll be on my mind
And I'll love you
Always
僕が死ぬとき、僕の心には君がいるんだろう
そうして、僕は君を愛するんだよ、
永遠に・・・