字幕版と吹替版 | 果てしのない旅路へ

字幕版と吹替版

スカパーではHEROSもLOSTも吹替版と字幕版と両方やっています。

私は字幕版を見てるので、吹替版は違和感が大きくて見れません。

ジャックとかピーターとかの英語で話す声が既に刷り込まれていますから、日本語で話すのを見ても感情移入できません。

テレビで洋画を見るときは吹替えで平気で見てますから、単なる慣れの問題と思われます。


あのジャックバウワーの"吹替えの"物まねも字幕で24を見てる人には伝わってませんよね。

部分日食も見られませんでした。