私がはまっているドラマでの
恋人同士のセリフ。
彼氏が彼女に
「あなたさえいればそれでいい。」
彼女はそのセリフを言われて、
嬉しいと言うより、
何か違和感を覚え、
「あなたさえのさえというのは
他のことを見ないようにしているのよ
(他から私に逃げているのよ)。」
と言い返して、
恋人が別れるというシーン。
ちょうど、
「さえ」を日本語クラスで
勉強していたので
タイムリーでした。
「さえ」は、
~のような極端な例を挙げる時に
使います。
------------------------------------
例文(〜さえ【極端・たった一つの条件】から引用)
★遊びすぎて、
お金がなくなってしまった。
給料日まであと一週間もあるのに、
財布には50円しかない。
水も買えない。
→お金がなくて、水さえ買えない。
(水という安い商品さえ買えない状態だ。
もちろんその他のものも買えない。)
★タンさんは日本語が上手です。
でも日本に来たばかりの頃は何もわかりませんでした。
→日本に来たばかりのころは、
ひらがなさえ分からなかった。
★A:彼女と喧嘩してしまったよ。
どうしよう。
B:悪いことをしたなら、謝ることだね。
こんな簡単なこと、
子どもでさえ知っているよ。
------------------------------------
なんとなく分かりましたか。
程度が最低限の例を示す言葉なので、
あまり良いニュアンスはありませんよね。
彼女が違和感を感じた意味が分かります。
「あなたさえいればいい」と
「あなただけいればいい」では
あなたなら好きな人に
どちらを言われて嬉しいですか。