ダルデレの定義
む~ん。
どうもこうもないんだが、この新ジャンルの登場は
機能停止気味の楽園的脳内に衝撃を与えるには十分だったのだ。
初めて萌えというものを理解した気がする。
普遍的な世界に生きている私にとっては
二次元世界に萌えるなんてことは今までありえなかった話であって
客観的に眺めていた節があったのだが
これにはやられた。
かわいすぐるwwwwww
なんだろうねぇ。
リアルなんだよ。
舌足らずで鼻声なアニメ声でふにゃふにゃの「おにいたん♪」なんてのは
現実にはない世界で、妄想的要素が激しいもんだと思っていたから
そうか、世の人たちはこういうのがすきなのかー程度にしか思ってなかった。
ツンデレも然り。
こういう人にはお目にかかったことがありません。
だからこれも妄想的萌えなんだと。
素直になれず、つい喧嘩になってしまう。
だけど極度の恥をしのび、めいっぱいの勇気をふりしぼって想いを伝える、なんてのは
まあありえん話ではないかな。
会ったことはないけども。
でも実際にいたらかわいいなとは思う。
でもね、ダルデレはいるんだよ。
こういう人は。
リアルなんだよ。
定義にするのは非常に線引きが曖昧なんだが
個人的見解で定義してみようと思う。
【ダルデレ】
●性格
淡々と物事をこなす雰囲気。
無気力というわけではなく、面倒なことはどちらかというと避けたい感じ。何もしないわけじゃない。
自分の意見、価値観を持っており、周りの意見にあまり左右されない感じ。
客観的に見る癖がありそう。
比較的冷静に状況を判断し、他人の行動にはあまり干渉しない。
●行動
自分から率先して行動するタイプではないかな。
どちらかと言うと、周りに振り回される感じ。
やるべきことはきちんとやる。決してだらしないわけじゃない。
すばやく動く感じはしない。どちらかというとのんびり、いやまったりかな。
瞬発力はあまりないが、持続力はありそう。
口では面倒くさいことを言うが、結局は黙々とこなす。
あんまりあわてない。落ち着いている。
●発言
ぶっきらぼうな感じ
女性ならば男っぽい感じの話し方。ただしガラが悪いわけじゃない。
「そうか」「あいつ」「お前」「~じゃないのか?」「~だろ?」「~だぞ」「~するなよ」・・・みたいな感じかにょ?
「~でしょ?」「~かしら」「~だわ」・・・なんてのは出てこない気がする(笑
女性の言葉遣いを残しながらも男性っぽいって感じかな~?難しい。
ダルデレの基本はつっこみ。これは譲れん(笑
「なんでやねん!」「違うわ!」とかの激しいつっこみではなく、
「いやいやいや」「こらこら」「ありえんだろ」なんかの
一歩引いた客観的なつっこみが、ぽいと思う。
●芸能人
仲間由紀恵っぽいかな・・?
●服装
こざっぱりしたもの。
流行物やブランドは持っていない。大型量販店のもの。
色合いは地味な感じ。原色や柄物は違う気がする。無色とかシンプルなもの。
基本パンツルック。たまにスカートなんか着た日にゃ、もう、ね(笑
家にいるときはジャージとか。サンダルなんか似合いますねー。特に健康サンダル(笑
かばんはリュックとか、ショルダー系。
でも一つぐらいは乙女心でハンドバックなんか持ってたり。でもあんまり使ったことない。
基本きっちりはしてるっぽい。
かばんの中は比較的整理されているが、たまにくしゃくしゃになったレシートが入ってたり。
財布の中にはポイントカードやスタンプカードだらけ。
●体
細い。がグラマーの細さではなく、薄いと言ったほうがいいかも。
貧乳。A~Bあたり。
決して峰不二子のような大人の体型ではない。
足は小さい。22とか23cmぐらい。
全体的に小さい。150cm~155cmぐらい。そして軽い。
ダルデレとは関係ないか(笑
でもこういう子がダルデレであると萌える!
●感情
普段はどこか冷めた感じで、一歩引いた感じ。
けだるい雰囲気で表情は乏しい。
(-_-)とか(-Д-;)とか(=◇=;)
とまどいの表情は絶品(笑
●デレ
やっぱり素直じゃない。
自分の感情を表に出すのが苦手なので、袖をつかんでみたり
ちら見してみたり奥ゆかしい。恥ずかしい。
周りから揶揄されるととたんに赤くなる。「う、うるさい・・!」
ツンデレ的要素も含む。「・・べ、べつに・・あー!もうっ!み、見るな!・・・」
言い訳がましい。「こ、これ・・も・・持ってても邪魔だか・・ら・・、っと・・、い、いや、その、なんだ・・」
どもる。
早口。
・・・・・・・・・・・。
・・・・・・・・・・・。
えっと、キョン子そのままですが?
・・・そうですね。
私の中でのダルデレ定義は、キョン子そのものなのです。
周りに振り回されるのも、地味なシャツにパンツなのも、サンダルなのも
生活臭ぷんぷんなのも、ツンデレ気味なのも、つっこみなのも
すべてキョン子で浮かんできます。
誰かダルデレ定義してください。
私じゃキョン子=ダルデレとなります。
そのうち広辞苑で
【ダルデレ】 キョン子のこと
と書かれてしまいそうです。