愛の言葉もはっきり、回数も多い国だから...(〃〃)

日本と比べて
言葉を前面に出した商品マーケティングが際立つ気もします。

義理チョコも
韓国セブンイレブンの商品は
ツンデレ道を究め。
韓国の方がいつの間にかツンデレ道進化!(*♥д♥*)

giri choco.jpg

「来る途中で拾った/오다가 주웠어」
「ホワイトデーのお返しもらうためにあげるの/화이트데이때 받으려고 주는거」
「勘違いするな/착각하지마.」
「お前にあげるために買ったわけではない/딱히 너 주려고 산건 아니야.」
「食べたら消えな/먹고 떨어져」
ツンデレ過ぎ...(〃〃)

韓国人によると...
「韓国固有の情緒/한국 고유의 정서」らしいです...
ツンデレは日本語(日本アニメ)由来か、
ハングル表記は츤데레(=ツンデレ)ですね。

ただし、このステッカー(フェレロ ロシェ FERRERO ROCHER5個入りか
ガーナ・マイルド70g購入時提供)はツンデレだけではありませぬ!

심장이 쿵쾅쿵쾅/심장이 쿵쾅 쿵쾅 거리다の略語
심쿵(心臓キュンキュン、胸きゅん)は道で一目ぼれした時に
セブンに駆け込んでチョコ買ってすぐ渡せそう...!? o(≧▽≦)o

개이득はめっちゃオトク(よかったね!)という意味。
やっぱりツンデレか...( ̄□||||

バレンタインなK-Pop もどうぞ❤

韓国人の情緒を取り入れてうまく現地化しているなぁ、外資系企業
というのがもうひとつ。

2014年から韓国でも始まった(世界戦略の一環ですが)メッセージ付きボトルの
コカ・コーラはまず1月1日に今年の干支・未(羊)のハングル読み
양ヤンを語尾に入れた新年の祈願メッセージ・ボトルを発売。

cocacola sheep.jpg

잘 나갈꺼양
다 잘될꺼양
포텐터질꺼양
멋져질꺼양
썸탈꺼양
← 昨年の流行語썸 も!
고백할꺼양
사랑할꺼양
안아줄꺼양
뽀뽀할꺼양

など18種類の新年の抱負・祈願メッセージ。

さらに1月下旬には
十二支を詠み込んだ(読み込んだ)メッセージ・ボトルも発売。

cocacola eto.jpg

내맘을 고백하겠소(소 丑)
너에게 푹 꽂혀있단말(말 午)
앙큼하게 꼬리칠거쥐(쥐 子)
예고없이 뽀뽀할꺼양(양 未)
이제 내게 기대면돼지(돼지 亥)
우리 서로 사귀자구용(용 辰)
など。
スマートフォン・アプリ썸판기では
現在のステータス(同僚OR썸OR恋人あり)と、
生まれた年の干支を入力すると
自分の干支が入った恋占い風!?干支♥メッセージ♥が表示される遊びも。

San E 산이 がCM曲歌っている♪

짜릿하게 이뤄져라, 코카-콜라!(사랑편)

짜릿하게 이뤄져라! 코카-콜라 간지송_사랑편

(写真は企業サイトからお借りしました)

韓国企業の言葉マーケティングも。
リップ→愛の言葉
の連想が愛の国、韓国らしい~❤
O-HUI 오휘のリップスティック型ICレコーダーに
カップルや夫婦がそれぞれメッセージを録音、
ふたつのリップスティックを合わせると
録音した愛の言葉が再生される...
O-HUI 오휘 CF動画

愛の言葉を伝えよう
世界を愛の言葉で満たそう
くちびるから愛、という発想は
ヘイトスピーチや憎しみにあふれる現代を
言葉で変えようとしている。
だから...
ビジュアルには韓国内外の作家や平野啓一郎氏が登場。

오휘×교보문고
O-HUI×教保文庫のコラボレーションで
韓国内外の作家たちの美しい言葉を聴くことが出来る(サイト)

作家のひとり、
ベルナール・ウェルベル Bernard Werberは韓国で人気のようですね。
日本では翻訳されていない『第三人類』も韓国では翻訳されているよう...

化粧品×IT×本屋さんって日本ではあまり発想がないような...
(化粧品×IT止まり。
化粧品×言葉(美しい言葉)という発想がまずないから...)
O-HUIはLG系だから(LG生活健康)
ICレコーダー開発はさくっと出来そう。
ちなみにおなじLG生活健康のSum37
2011年頃から使いはじめました...(*˘︶˘*)

余談ですが
今年のSuper Bowlの起亜CMも
昨年 を継承するようなコンセプト...
映画のイメージ、映画俳優のキャラクター・イメージを生かしている。
Kia Sorento:
The Perfect Getaway with Pierce Brosnan


こちらは言葉ではなく、イメージですね(๑•ᴗ•๑)♡

buzz KOREA

Click...

にほんブログ村 韓国映画

にほんブログ村 映画

にほんブログ村 映画評論・レビュー

にほんブログ村 韓国情報

にほんブログ村 K-POP

にほんブログ村

 

Copyright 2003-2025 Dalnara, confuoco. All rights reserved.

本ブログ、サイトの全部或いは一部を引用、言及する際は
著作権法に基づき出典(ブログ名とURL)を明記してください
無断で本ブログ、サイトの全部あるいは一部、
表現
情報、意見、
解釈、考察、解説
ロジックや発想(アイデア)
視点(着眼点)
写真・画像等も
コピー・利用・流用・
盗用することは禁止します。
剽窃厳禁
悪質なキュレーション Curation 型剽窃、
つまみ食い剽窃もお断り。
複製のみならず、
ベース下敷きにし、語尾や文体などを変えた剽窃、
リライト

切り刻んで翻案等も著作権侵害です。