(メインブログの記事のコピペです)

 

 

 

ラジオCMで何度も耳にしてたんだけど

Thinkの後が何と言ってるのか、ずっと分からなかった。

thinkだから次も英単語なんだと無意識のうちに思っていたせいもあるのか、(Think Canほにゃららと言ってるようだがなァ・・)などと考えていた。

Grokに訊いたら嘘を教えられた(よくあること)。Grokも次を英単語だとみなしていたのだ)

検索したら上の動画が出てきて、やっと分かった。「Think 献血」と言っていたのだ😆

 

もうひとつ。

 

(「You Tubeで見る」をクリックしてください)

 

医療機器メーカー「ニプロ」のテレビCM(同じ動画が見当たらなかったので、上は別バージョンですが)

 

「いのちのよろこびに~♪」の後の「ほにゃららほにゃららMorning」の

「ほにゃららほにゃらら」が聴きとれない(こちらは上とは逆に、日本語だと思いこんでいた)。「Thihk 献血」を調べたついでにGrokに訊いてみたら――

 

 

Yes it's good good・・・

ワイは耳が悪いのか?

皆さんは最初から聴き取れてました?🤔