先日「美味すぎるプリッツ」のくだりで


侵入社員が


「怒る」を

「オコ!」

というという、ハナシをしましたが、

それをバーゲンドーナッツでお馴染みの(笑)


オカレに話してみたんですよ♪


今どきの子は「怒る」を「オコ!」というように

語尾を抜く略しかたで雑な略しかたと思わない~(・ε・` )?


うちらの時代は真ん中を抜いて略してたのにねー!


といったら…





「それじゃぁ………」













「おる?」




だって\(+_<)/




コイツも雑だったぁ~!!




なんで「怒る」を題材にしたんでしょ(´д`|||)



「オル」じゃ、完全意味違うし┐(-。ー;)┌



あたしの話し方が悪かったのでしょうかね?



ちなみに皆さんは「怒る」をどう略しますか?




コナ子は………








「ムカッ!」


です!



結局中抜きじゃなくて感覚論っていう!




(^w^)





明日からおぼんですね。



お盆は毎年お休み取れないのですが、


今年はお盆しかお休みとれませんでした\(+_<)/




お盆どこいっても混んでるし


旅館は高いしで


休みたくありませんな(;´_ゝ`)


でも明日はフルコースの試食会に参加してきます♪♪♪

皆さま暑いので出掛けるときも注意が必要ですわよ☆


Android携帯からの投稿