先日「美味すぎるプリッツ」のくだりで
侵入社員が
「怒る」を
「オコ!」
というという、ハナシをしましたが、
それをバーゲンドーナッツでお馴染みの(笑)
オカレに話してみたんですよ♪
今どきの子は「怒る」を「オコ!」というように
語尾を抜く略しかたで雑な略しかたと思わない~(・ε・` )?
うちらの時代は真ん中を抜いて略してたのにねー!
といったら…
「それじゃぁ………」
「おる?」
だって\(+_<)/
コイツも雑だったぁ~!!
なんで「怒る」を題材にしたんでしょ(´д`|||)
「オル」じゃ、完全意味違うし┐(-。ー;)┌
あたしの話し方が悪かったのでしょうかね?
ちなみに皆さんは「怒る」をどう略しますか?
コナ子は………
「ムカッ!」
です!
結局中抜きじゃなくて感覚論っていう!
(^w^)
明日からおぼんですね。
お盆は毎年お休み取れないのですが、
今年はお盆しかお休みとれませんでした\(+_<)/
お盆どこいっても混んでるし
旅館は高いしで
休みたくありませんな(;´_ゝ`)
でも明日はフルコースの試食会に参加してきます♪♪♪
皆さま暑いので出掛けるときも注意が必要ですわよ☆
Android携帯からの投稿