粘るココア?(・_・; | 調べ者

調べ者

なんだこれ?と思ったら検索。
そんな日々の調べものを
備忘録的にアップしてます。

職場でもらったベトナム土産のチョコ。
photo:01


かぶる笠の形。

後ろの原材料表示に日本語があったので見てみると…
photo:02


「粘るココア」Σ(゚Д゚ノ)ノ

上の英語と照らし合わせてみると
カカオマスを訳したらしい。。。

cocoa mass…
massって塊とかの意味だし…

粘るはどこから出てきたんだろ…(°∀°;)

一応カカオマス - Wikipediaも読んでみたよ(^_^;)

粘るは出てこない…(°∀°;)


ついでに人口調味料(バニリン)てなんぞやと検索。

バニリン - Wikipedia

バニラ香料でいいんじゃないのかな…。


さらに「用途」も意味不明だし。。。(;¬_¬)

ストレージはなんで訳さなかったんだろ、
とか、いろいろオカシイ。


ちなみにこれ、写真では見切れてますが、
蓮の実が入ってまして。

蓮の実って食べたことある?

芽の部分がすっごく苦いから
必ず取り除いてください、って
調理法に書いてあるんだよ。


芽ごと入れたでしょ、っていう苦さ(-_-;)



まっっっず~~~~~~~~~。