“自ら命を奪う”…おかしな言い方だ。 
死ねば奪うも奪われるもない。 
君の死を生きるのは、残された人々だ。 
命は君だけのものではない。 

BBC SHERLOCK「臥せる探偵」より

 

私の大好きな、BBC SHERLOCK のエピソード "臥せる探偵"の台詞。

深いセリフだ。

 

母になってみて、強く思うのだけれど

人間て、誰かの愛情がなければ、生まれても、生き延びることはできない。

 

まず、生まれたての赤ちゃんは、誰かしらが、手をかけて、お世話しなければ、生きていけない。

何にもできないよ。

食事も、トイレも、お着替えだって。

それを毎日24時間体制でやるのは、愛情がないとできない。

大人になると、身の回りのことが自分でできるようになるから錯覚しがちだけど。

 

そして、いろんな感情を覚える。

いろんな人と。

人との関わり合いの中で、私たちは生きている。

あなたは、あなたの人生は、あなただけでできているわけではない、ということ。

 

英語のスクリプト引用。

“Taking your own life.” Interesting expression. Taking it from who? Oh, once it’s over, it’s not you who’ll miss it.
Your own death is something that happens to everybody else.
Your life is not your own. 

引用元:Sherlock, Season 4, episode 2 transcript: The Lying Detective, part 1

 

そして、先日の悲しいニュース。

 

SNSで他者を攻撃する人へ。

 

攻撃の対象のあの人も、攻撃してるあなたも、愛情がなければ育ってこれなかった。

それを思い出してほしいです。それでも、他者や自分を傷つけますか?

 

(2020年3月のブログに加筆して再投稿)