スイカに塩、かける?
▼本日限定!ブログスタンプ
ご訪問ありがとうございます国境を越え、心の壁をも越える超コミュニケーション術の真理です
スイカは夏の果物を代表する「横綱」
スイカの縞模様を綱に見立て
7(な)2(ツー)7(な)「夏の綱」
苦しい語呂合わせですが、こういう頭の体操は、柔らか頭のトレーニングに良いかもね
「スイカ割」も以前、取り上げています
(季節の日本を英語で表現しよう⑱すいか割り&今日はペパーミントデー)
書いていないテーマを探すのが困難なほど、ホントよく毎日書くものだと、自分でも関心します
昨夜、「地球人クラブ」にご賛同いただいた女性にお会いしてきました
まだどうなるか不明ですが、少なくとも彼女の仕事の幅を広げるきっかけにはなりそうです
焦らず、一歩ずつ進んで行きます
サグラダファミリアみたいに、永遠に未完というのは困るけど
そろそろ飽きが来た頃かもしれませんが、今日もクイズ行ってみましょう
当てることが重要なのではなく、あなたの心を開放し、自由度の高い対話のネタにするため
"It's a traditinal Japanese wind instrument made of a bamboo tube."
普段の話題に入らないものかもしれませんが、ならばあなたの領域を広げるチャンス
含まれる既知の単語や表現から、推測してみてください
「わかった」で終わりにしないで、「スケジュール帳方式」や「親切心」で、お話を発展させてください
あなたの力作を楽しみにしています
明日のあなたは地球人
~ワークショップ形式の「地球人クラブ」は、人数が集まらないためお休みをいただいております~
個人やグループで、発信型の英語トレーニング
発信したいことや物がある方のための、英語コミュニケーション
日本について英語で語るための、英語コミュニケーション
などでしたら、いつでも承りますメッセージをお願いします
そして、無国籍の横のつながり~本物の「地球人」の集い~
これを一刻も早く実現したいと思っています