スマブラSPに登場するキャラ名で韓国語特有のキャラ名の意味を解説シリーズ第2弾。

第1弾アイスクライマーはこちら

今回紹介するのはこどもリンクです。

韓国語で소년링크(ソニョンリンク)です。

 

소년(ソニョン)は韓国語で「少年」という意味です。

소년(ソニョン)と링크(リンク)を組み合わせて

소년링크(ソニョンリンク)になります。

あの有名なBTS(防弾少年団)の韓国語も同じです。

방탄소년단(バンタンソニョンダン)

日本でのBTSの略称バンタンは防弾の韓国語読みです。

ちなみに少女は韓国語でㄴを取り除いて소녀(ソニョ)です。

少女時代は소녀시대(ソニョシデ)になります。



ところで、

日本語名のこどもリンクを韓国語に直訳すると何になるのか?

直訳すると主に2つの訳になります。

아이링크(アイリンク)

꼬마링크(ッコマリンク)


どちらも子供なのですが、

아이(アイ)は単なる子供の意味で、

꼬마(ッコマ)は「小僧、ぼっちゃま、お嬢ちゃん」みたいな親しみや軽い見下しのニュアンスです。

まとめますと、

こどもリンクの韓国語名は소년링크(ソニョンリンク)、直訳で少年リンクという意味です。

以上でこどもリンクの韓国語名について解説を終わります。

次回の第3段はデデデ大王です。

楽しみにしてください。