スマブラSPに登場するキャラ名で韓国語特有のキャラ名の意味を解説シリーズ第2弾。
第1弾アイスクライマーはこちら
今回紹介するのはこどもリンクです。
韓国語で소년링크(ソニョンリンク)です。
소년(ソニョン)は韓国語で「少年」という意味です。
소년(ソニョン)と링크(リンク)を組み合わせて
소년링크(ソニョンリンク)になります。
あの有名なBTS(防弾少年団)の韓国語も同じです。
방탄소년단(バンタンソニョンダン)
日本でのBTSの略称バンタンは防弾の韓国語読みです。
ちなみに少女は韓国語でㄴを取り除いて소녀(ソニョ)です。
少女時代は소녀시대(ソニョシデ)になります。
ところで、
日本語名のこどもリンクを韓国語に直訳すると何になるのか?
直訳すると主に2つの訳になります。
아이링크(アイリンク)
꼬마링크(ッコマリンク)
どちらも子供なのですが、
아이(アイ)は単なる子供の意味で、
꼬마(ッコマ)は「小僧、ぼっちゃま、お嬢ちゃん」みたいな親しみや軽い見下しのニュアンスです。
まとめますと、
こどもリンクの韓国語名は소년링크(ソニョンリンク)、直訳で少年リンクという意味です。
以上でこどもリンクの韓国語名について解説を終わります。
次回の第3段はデデデ大王です。
楽しみにしてください。