안녕 
KENTです。

キリカさんの
絵で韓国語を覚える方法を

パクリとか言わないでください
使ってやって見ました。
紹介するのは

맡기다 マッキダ
意味 預ける。任せる

{CA408E6F-87DE-4BF9-BFE7-89392EFE42C2:01}



今日、聖カタリナの韓国人の友達が
私のシェアハウスに泊まりに来たんですよね。
キャリーケースを預かりたかったらしいのですが
彼が日本語で
キャリーバック
任せていい?

といってきて
私は
(*゜▽゜ノノ??????

ちんぷんかんぷん

彼は伝わらなかったのか
캐리 케이스 맡기다
ケリケイスマッキダ

と言ってきて

あっ、預ける
と言いたかったんだとわかりました。

맡기다 =預けるという意味だけ
分かったので何とかなりました。

私は気になったので
インターネット辞書で調べたら
{9BD09148-1EEE-4B68-B6C8-005740B6EA35:01}


(ノ´▽`)ノ納得しました。


他にも例文があったのですが
{20FB3C14-8653-4463-8CEE-C4E5500208AC:01}


いずれも
相手に自分もしくは所有物を
渡すということは
相手に責任を預ける(つまり任せる)


{AD42D6FB-2683-45B9-8DBE-126B8735B50B:01}

このように解釈すると
使いこなせると思います。


お役に立てたでしょうか?

ではアンニョーン