こんばんは。
シナリオ翻訳終わりましたー!
って宣言したいのですが
またまた半分ほどしか終わっておらず…
シンイのシナリオってだいたい1話分がPDFで40ページ前後あって
私はヨンとウンスのシーンしか翻訳してないので
飛ばせる時はぱっと飛ばせるのですが、
最終話はほぼ丸々翻訳しなければなので亀さん
状態です。
今翻訳してるのは
「私の女人を連れて帰れるようお助け下さい」
のシーン。
私の女人…
私の女人…
私の女人…
私の女人…
俺の女…
(〃∇〃) ぽっ
ちなみに↑のマーカーの箇所が「私の女人」の部分です(*´艸`*)
と若干はテンションあがるものの
シナリオの方がドラマの中よりも描写が細かく、
ドラマ以上にいろいろ切なかったり、悲しかったり。
そして早くヨンとウンス出会ってくれええぇぇな状態(ノД`)
この切なさを乗り越えて
まじでめちゃくちゃハッピーになってもらいたいと
幸せなチェ・ヨンとウンスを妄想しつつ
翻訳は土日で終わらせたい!
てか終わらせます!!!
なのでブログ更新はもう少しお待ちくださーい( ;∀;)
ちなみに超余談ですが。
私、文章打つ系の作業(ブログ書くのも、翻訳も)は
基本PCでやっているのですが、
その際、顔文字を使う時は「顔」と打って変換させて
(*´▽`*)とかを出すことが結構あります。
これをキーボードさんはしっかり覚えているんですね。
「ヨンの顔が」って打とうとすると「ヨンの(*´▽`*)が」って変換されることが多々あって
特にシリアスなシーンでこの笑顔がくると吹き出しそうになりますw
ヨンがこんな顔するわけないし想像もできない
頑張って想像しようとしたけど無理でしたww
以上余談でした。
