M L B
Bジェイズ対マリナーズ
菊池雄星はマリナーズのエース、
いやアメリカンリーグを代表する若手の
ギルバートと投げ合って1失点3安打の
投手戦となった。
その後1点とって同点となった。
今日の好投で今シーズンの目鼻はたった。
今週末も花見ができるのかなぁ。
レコード
桜んぼの実る頃le temps des cerises
コラヴオケール
Cora vaucaire
父が岸洋子(山形・酒田市出身)のファンで
イタリア、フランスでコンサートで
色々と援助をしたらしいが自分は
まだ子供だったので詳しい事は
分からないがおびただしい枚数の
レコードがある。
ただ日本語訳が、、中学生だった自分が
言うのもなんだが、、ね
生意気にも好きになれなかった。
この曲はやっぱりコラヴオケールの
歌が好きだなぁ。
橋本千恵子訳
桜んぼの実頃
クレマン作詞 ルナール作曲
Le temps des cerises
桜んぼの実る頃
Cora Vaucaire
コラ・ヴォケール 歌
カラオケでも歌える様にカタカナでも
書いておきました。
仏語にあって日本語にない音は
日本語の音、発音してあります。
なるべく仏語に近いカタカナを
選びました、、
音節で区切っています。
フランス語の基本はアクセント、
強弱ですね。
タタ タン タタ タン、、、
◯◯ ⚪︎ ◯◯ ⚪︎ の組み合わせ。
どうなんだろうなぁ
今の語学の教師はこんなマグネットを
使ったりしてるのかな?
多少 発音が悪くてもこのアクセントが
あってたら
アクセントで分かってくれるね。
近頃、近頃でもないか?
日本人だとジブリ?だったかな?
加藤登紀子が仏語で歌いましたね。
変な? シャンソン歌手より
ずっと良かったですね。
Quand nous chanterons
コン ヌーショントロン
le temps des cerises
ルトン デスリーズ
Et gai rossignol et merle moqueur
エゲ ロシニョル エメルルモケール
Seront tous en fête
スロン トゥーゾンフエート
Les belles auront la folie en tête
レベルゾロン ラフォリー オンテート
Et les amoureux du soleil au cœur
エ レザムルーデュソレイユ オーケール
Quand nous chanterons
コンヌー ショントロン
le temps des cerises
ルトン デスリーズ
Sifflera bien mieux le merle moqueur
シイフルラ ビアンミュー ルメルルモケール
僕たちが桜んぼの季節を歌い
陽気なナイチンゲールやマネシツグミが
浮かれ騒ぐとき
きれいな娘たちはのぼせあがり
恋人たちは胸を熱く焦がすだろう
僕たちが桜んぼの季節を歌うとき
マネシツグミはもっとじょうずにさえずるだろう
Mais il est bien court le temps des cerises
メジレビアンクール ルトン デスリーズ
Où l'on s'en va deux cueillir en rêvant
ウロンソンヴァ ドゥーキュイリールオンレヴォン
Des pendants d'oreilles
デポンドン ドレイユ
Cerises d'amour aux robes pareilles
スリーズダムール オーロブパレイユ
Tombant sous la feuille en gouttes de sang
トンボン スーラフウイユ オングートドソン
Mais il est bien court le temps des cerises
メジレビアンクール ルトン デスリーズ
Pendants de corail qu'on cueille en rêvant
ポンドンドコライユ コンクイル オンレヴォン
でも 桜んぼの季節はとても短い
耳飾りを二人して夢みごこちで摘みに行く季節は
血のしずくのように葉陰に滴り落ちる
おそろいの衣装の愛のさくらんぼ
夢みごこちで摘む珊瑚の耳飾り
桜んぼの季節はとても短い
Quand vous en serez au temps des cerises
コンヴーゾンスレ オートン デスリーズ
Si vous avez peur des chagrins d'amour
シイヴーザヴエ ペール デ シヤグランダムール
Evitez les belles
エヴィテ レベル
Moi qui ne crains pas les peines cruelles
モワキヌクランパ レペンヌクリュエル
Je ne vivrai pas sans souffrir un jour
ジュヌヴィヴレパ ソンスーフリールアンジュール
Quand vous en serez au temps des cerises
コンヴーゾンスレ オートンデスリーズ
Vous aurez aussi des peines d'amour
ヴーゾレゾーシイ デペンヌダムール
桜んぼの季節には
恋の辛さを恐れるのなら
きれいな娘たちを避けることだ
耐え難い苦しみに怖じない僕は
一日たりとて苦しまずに生きることはないだろう
桜んぼの季節には
君たちもまた恋の苦しみを味わうだろう
J'aimerai toujours le temps des cerises
ジェイムレ トウジユール ルトンデスリーズ
C'est de ce temps-là que je garde au cœur
セドストンラ クジュギャルドォーケール
Une plaie ouverte
ユンヌ プレーウーヴェルト
Et Dame Fortune, en m'étant offerte
エダム フォルチュンヌ オンメトンオフエルト
Ne saura jamais calmer ma douleur
ヌソラジヤメ カルメー マドゥーラール
J'aimerai toujours le temps des cerises
ジェイムレ トウジユール ルトンデスリーズ
Et le souvenir que je garde au cœur
エルスヴニール クジュギャルドォーケール
僕はずっと桜んぼの季節を愛し続ける
僕が癒えることのない傷口をこころの奥に持ったのは
この季節だから
運命の女神は、たとえ僕に微笑みかけても
僕の苦しみを鎮めることなどできやしない
僕はずっと桜んぼの季節を
心の奥の想い出もともに愛し続ける