映画で英語 生きたフレーズを学ぶ -18ページ目
<< 前のページへ最新 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

マイレージマイライフ

マイレージマイラフから

ジムは結婚当日、いきなり結婚は無理だと一人で部屋にとじこもった。

それを説得するよう言われ、ライアンがジムを説得するシーン。



Ryan: If you think about it, your favorite memories, the most important moments in your life,

were you alone?


考えてごらん。お気に入りの記憶、人生の中で一番大切な時間を、その時君は一人だった?


Jim: No, I guess not.


いや、たぶん違うね。


Ryan: Hey, you could think of it, last night, the night before your wedding,

when all this shit was swhirling around in your head, weren't you guys sleeping in separate bedrooms?

よし、じゃあこれはどう。結婚式の前夜、くだらないことが君の頭を駆け巡っているとき、二人は別々の部屋にいたんじゃない?


Jim: Yeah, Julie went back to the apartment, and I was just by myself in the honeymoon sweet.


そうなんだ。ジュリーは自分の部屋に帰って、ハネムーンスイートで一人だったよ。


Ryan: Kind of lonely, huh?


寂しかったんじゃない?


Jim: Yes, it was pretty lonely.


けっこうね。


Ryan: Life's better with company.


人生は誰かと一緒の方がいいだろ。


Jim: Yeah.


そうだね。


Ryan: Everybody needs a co-pilot.


誰だって副操縦士が必要なんだよ。


Jim: That was a nice touch.


心に響いたよ。


Ryan: Thanks.


ありがとう。



この映画の主人公みたいにあちこち回るのはうらやましいなぁ


でも一年のうちほとんどが移動ってのは人生せつない気もするけど。


ポッドキャストで音声が聞けます

<< 前のページへ最新 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18