RADWIMPS/バグパイプ | 英歌詞・文和訳サイト ~参考程度に〜

英歌詞・文和訳サイト ~参考程度に〜

僕の稚拙な英語ですが。お役に立てたら嬉しいですね。

I was just hiding from the words you left behind
It makes me sick but also makes me feel alive

僕はただ君の残した言葉から隠れてたんだ
僕もうんざりだけど、生きてるって感じもするんだ

Well did I never tried to provoke this case
I'm the one who was trying to prevent this fate
I was just doing fine making love with haze
Until you came and kissed me on my youth

この事態を引き起こしたのは僕なわけないよ
むしろこの運命を避けようとしたのは僕だし
君がまだ未熟な僕のところに来てキスしてくれるまで
僕はただうまくやり交わして、意味もないセックスしてたんだ


Since I have trust myself whatever comes what may
From times to time my integrity comes in to play

なにが起こっても、僕は僕を信じてるから
僕の誠実さが動きだすことがあるんだ

As I walk through the path of this world these days
Why did I never mentioned this huge mistakes
Well she told me its cuz of its awkward age
So that I have tried my best

最近この世界の道筋を歩いてみて
なせこんな大きな失敗について突き詰めなかったんだろう
彼女は未熟なだけだって言ってくれた
だから僕も全力でいくんだ


I've been singing I've been dreaming I've been doing everything
But even though all I could do is just a bit and its kind a sad

僕は歌ってる、夢をみてる、何だってやってる
でももし僕にできることがほんのちょっとで、悲しいことだっとして

Such as screaming in the toilet and use all the toilet papers
And polluting all the air producing carbon dioxide

たとえば、トイレで喚きながらトイレットペーパーを全部使っちゃったりとか
空気を汚して二酸化炭素をつくったりとか


Now I had enough of it and now's the time to final it but
Though I tried to kill myself my genius won't let go
And so I'm here today again

もううんざりだし、終わりを告げるときなはずなのに
自殺しようとすると僕の才能が逝かせてくれないんだ
そうやって今日もまた生きてる

I've been singing I've been dreaming I've been doing everything
But even though all I could do is just a bit and its kind a sad

僕は歌ってる、夢をみてる、何だってやってる
でももし僕にできることがほんのちょっとで、悲しいことだっとして

Such as screaming in the toilet and use all the toilet papers
And polluting all the air producing carbon dioxide

たとえば、トイレで喚きながらトイレットペーパーを全部使っちゃったりとか
空気を汚して二酸化炭素をつくったりとか

Now I had enough of it and now's the time to final it but
Though I tried to kill myself my genius won't let go
Every time you call my name you make me feel awake again
And so ..

もううんざりだし、終わりを告げるときなはずなのに
自殺しようとすると僕の才能が逝かせてくれないんだ
君が僕の名前を呼ぶといつも生き返ったみたいに感じて
だからそう…


There's no time living twice a time
But there's plenty of time living nice and high
Well so am I Am I? Am I? Am I?
Am I? Am I? Am I?

一度に二回生きれるほど時間はなくても
素晴らしくて明るい人生を送るのには十分すぎるでしょ?
僕だってそうでしょ?僕だってそうでしょ?



There's no time for you to find it out
But there's plenty of time for you to shout it out
And so do I Do I? Do I? Do I?
Do I? Do I? Do I? Do I?
Am I? Am I? Am I? Am I?
MI MI MI MI


見つける時間なんてなくても
叫ぶ時間ならいくらだってあるでしょ?
僕だってそうでしょ?僕だってそうでしょ?



iPhoneからの投稿