こころブレッド~ヨロコビの種 feat.ゼロからのフランス語~ -33ページ目

こころブレッド~ヨロコビの種 feat.ゼロからのフランス語~

ブレッド(パン)=糧・活力・生きていくための原動力。
明日がちょっと楽しみになる、こと、もの、考え方を考えてみたり、も。
ステキな毎日をつれてくる<こころブレッド>がたくさん見つかりますように♪

こころブレッド~ヨロコビの種 feat.ゼロからのフランス語~

虎と小鳥のフランス日記  


映画「北ホテル」。

フランス映画がとても好きで、いろいろ観ているはずでしたが、この映画はこぼれてました(^^ゞ

ということで、早速、購入してしまいました!レンタルしようと思ったら、すでに版権が開放されているのでしょうか、レンタルするくらいの価格で出回っていたもので(=⌒▽⌒=)


レストラン「HOTEL DE NORD」。  

カミーユが伝えていたように、入口からは想像できないくらい、中は広いし、テーブルセッテイングもエレガント。床の市松模様もステキだなぁ、と。。。次回、パリに行ったら、絶対行く!って思ってしまいました。


壁にかかった絵はビデオの最初に映っていた近くの橋ですね。そう思うと、やはり、当時と変わらない部分が多いのですね。守られてますbね、歴史が。

レストランのHP、トップページの街頭をクリックすると、夜になるのがびっくり。とても楽しい作りで、あちこちクリックしちゃいました。時間があったら、みなさんもぜひ(^^♪



さて、さて、今回の会話について。


C’est vrai que de l’extérieur on s’attend pas du tout à un endroit aussi grand.

外からは、こんなに広い場所があるなんて本当に想像できないわね。


こういう表現は、ホント良く使えそうですが、何度聞いても、最初のセヴレクとアンドロワオシィグハンのみしかキャッチできず。。。


ピックアップされている熟語

s’attendre à ~を予想する


を拾えず、まだまだだなぁ~と軽くため息をつきながら、でも、まぁ、そのうち、と心を立て直し、例文でゆっくりおさらい。


Je m’attendais pas à ce qu’il rentre ce soir.

彼が今夜帰って来るなんて、思ってもみませんでした。


なるほど。



こころブレッド~ヨロコビの種 feat.ゼロからのフランス語~

カミーユの注文した、マスとキノア・グラタンのトマト・ピュレ添え。

La truite et un gratin de quinoa avec un coulis de tomates


この、キノア・グラタンが、おいしそうで、おいしそうで、食べたい!と思ったので、画像の観た感じで、似た料理を作ってみたりもして、今回の動画は、いつも以上に有効活用できました。


ちなみに、その似た料理、というのは、あくまでも想像の創作(^^ゞ

ポテトを粗jくマッシュして、マスタードと生クリームを混ぜ、塩コショウで整えて、チーズをのせて焼いただけのカンタン家ディッシュです。トマトソースもフイユもなしだったけれど、それが案外、白ワインと合ったりして美味しかったのでした。



こころブレッド~ヨロコビの種 feat.ゼロからのフランス語~  


樹木の乾いた枝葉がゆらゆら。

「HONG KONG」っていう歌の最後とともに辿り着いたシーンは、心の中もかさこそ何かが揺れるような気がしたり。。。ホント音楽はカラダに響きます。。