こころブレッド~ヨロコビの種 feat.ゼロからのフランス語~ -30ページ目

こころブレッド~ヨロコビの種 feat.ゼロからのフランス語~

ブレッド(パン)=糧・活力・生きていくための原動力。
明日がちょっと楽しみになる、こと、もの、考え方を考えてみたり、も。
ステキな毎日をつれてくる<こころブレッド>がたくさん見つかりますように♪

こころブレッド~ヨロコビの種 feat.ゼロからのフランス語~

<虎と小鳥のフランス日記


アニエス・ベーの出版記念パーティー。

かしこまった感じはなく、参加者が自由に楽しめるスタイルって、とてもクール!

プラダを着た悪魔の中のプラダのパーティーとはまた違う、カジュアル感が親しみやすい。。。

もちろん、集まった人たちの、ファッションに通じる感はいづれも憧れ。。。

こういう場所に行ったりしたいものです。

カミーユのジャケットの丸い襟も好み!カワイイなぁ。。

虎と小鳥、エントリー2ヶ月目。

カミーユのガイドで良く登場する言い回しは、聞き取れるようになってきて、ちょっと嬉しい♫


Alors je me trouve dans la boutique d’Agnès B., dans le…

pas loin du Marais, dans le centre de Paris.

さて、パリ中心部のマレ地区から遠くない所にあるアニエス・ベーのブティックに来ています。

最初が聞き取れると、その後もわかるような気がしてくるから、不思議です

p(^-^)q

☆注目の熟語

a le droit à 行われている

Et à l’étage on a le droit à une petite expo d’art contemporain.
そして2階では近代美術の展覧会が行われています。


行われているという熟語のほか、『l’étage』でも、あっ、そっかそっか、上階のことだったワ!と再確認。

で、ちょっと他の階について気になり、おさらい。


地下1階 le premier sous-sol

1階 rez-de-chaussée

2階 premier étage

3階 deuxième étage

4階 troisième étage

5階 cinquième étage

6階 sixième étage

7階 septième étage

8階 huitième étage

9階 neuvième étage

10階 dixième étage


こころブレッド~ヨロコビの種 feat.ゼロからのフランス語~

GONZAI

ちょっとマニアックそうですね。興味深いです。。。


A la force du poignet ! 腕の力だけで / 努力して

それがめいっぱいです!っていう訳、なるほど。

伝わる訳を表現するのは、難しそう。


☆注目の副詞句

tous les + 数詞 + 複数名詞

これはスルスル使いこなしたいですね。


tous les deux mois 2か月に1度

toutes les dix minutes 2時間に1度

tous les quatre ans 4年に1度


こころブレッド~ヨロコビの種 feat.ゼロからのフランス語~

地上の喧騒には目を向けず、

塔のてっぺんは夜空に向かって堂々と。

動じない姿は、見守られている気分を誘います。。