<第32回>過去表現は点と線が入り組んでる!ニュアンスで良しとして(^^ゞ | こころブレッド~ヨロコビの種 feat.ゼロからのフランス語~

こころブレッド~ヨロコビの種 feat.ゼロからのフランス語~

ブレッド(パン)=糧・活力・生きていくための原動力。
明日がちょっと楽しみになる、こと、もの、考え方を考えてみたり、も。
ステキな毎日をつれてくる<こころブレッド>がたくさん見つかりますように♪

「虎と小鳥」フランス語脳プロジェクト


第32回フランス語文法・会話講座「過去の表現」



ひとことで過去の表現、というタイトルの裏にかくれた、点と線と複合の層。今回は深くて、掘っても掘っても土が戻ってきちゃう、という感じの学習にあいなり(^^ゞ そう、『星の王子さま』でも、“費やした時間や手間が、価値を磨くことになる”って、教えてくれているものね(^^♪



★半過去


これは、「虎と小鳥のフランス日記」のエピソードでも結構目にしてるかも、とプリントをパラパラ。


前回<130回>最後のフレーズにありました。





c’était chouette.


良かった。


展覧会の感想について、カミーユが言った台詞。良い感じが一定時間、線の状態で続いていたっていうことになるのかな。





★単純過去


今までの学んだあちらこちらの活用を部分的にコラージュしたような、活用ですね。出てきたら、単純過去だってわかればいい、とは言われるものの、ピンとこない。そして、もやもや。



<a型>

例:donner

donnai

donnas

donna

donnâmes

donnâtes

donnèrent



<i型>

例:finir

finis

finis

finit

finîmes

finîtes

finirent



<u型>

例:donner

eus

eus

eut

eûmes

eûtes

eûrent


単語をピックアップして活用をのせてみたりしても、やっぱり、文章に出合わないと、という感じで。。。





★複合過去


こちらはいろいろ、すでに、目にしてるかも。



Le film en fait n’a pas été tourné ici.


この映画はここでは撮影されませんでした。


「虎と小鳥フランス日記<126回>北ホテル」より



★大過去


これは例文をそのままチェック。財布が「葉っぱを持ち歩く」から構成されている単語っていうお話が、微笑ましく。。これで絶対覚えられる、とも。


J’avais oublié mon portefeuille.



どれだけやれは、完璧!と自信がもてるようになるのかしら。あまり、深刻にならずに、楽しみましょう、と何度も自分に言い聞かせた本日、とりあえず、ニュアンスをつかむ、ってことで終了(~_~;)