やってることをちょっと横においといて。。
今週はどうしてもこれに集中したいのが、ザ・シークレットと、ノート!!ぐわーって書きまくり。笑 集中してるんでしょうね、あっという間に時間がすぎるー。
ザ・シークレットって、読んだことあるけど、なんかあんまりピンとこなかったんですよねー。
わたしが引き寄せの法則という言葉を知ったのは、エイブラハムの引き寄せの法則。赤本。あれ、何年まえにかったんやろう?たぶん、2009年くらいかな?
その時のわたしには難しくて、ページ進まなかったなー。
でも何度も本の断捨離したけど、なぜか本棚に残る本だったんですよね。
で、ここ2、3年ほどHappyちゃん効果で、以前よりも日本での知名度ぐんと上がったのではないでしょうか?!
で、エイブラハムもザ・シークレットも、翻訳されてるからか、文章がやっぱり、はじめから日本語で書かれてる本と比べたら、翻訳する人によって言葉の選び方違うし、更に難しく感じてしまうのはわたしだけかな??
翻訳してる方のフィルターがかかっているというか。
(もちろん、翻訳してくださる方がいるからこそ、たくさんの恩恵を頂いてるわけですが)
なんていうか、例えば海外ドラマをみてて、日本語字幕と、日本語の吹替えではまた使う言葉が違ったりする場合もありますよね?
ザ・シークレットを再度読み始めたきっかけは、
わたしのホッとするリストのひとつが
オプラ・ウィンフリーのトークショーを聴きながらジョグすること

なんですねー。
(オプラを知ったのは、コメディドラマに本人役でゲストとして出てたから知った。笑)
そこに、ルイーズ L ヘイが加わると本当に最強♡
(ちなみに、ルイーズヘイをしったきっかけは、ミランダ・カーというね。すぐにYou can heal your lifeをポチッとなしました♡)
オプラをここまで聴いてルンルンになるきっかけは、ハーバードでのcommencement speechをオススメされたからがきっかけだったんですが、、、
オプラとルイーズのトークがYouTubeにアップされてて、そのテーマが引き寄せの法則であったり、ザ・シークレットだったんです。
そのオプラのトークショーは英語なので、英語のまま聴いてるから、また本を読むのとは違う感じで。
これを日本語に訳しながら聞くと、またごちゃごちゃになるから、英語のままで聴く。
オプラや引き寄せマスターたちのトークを聴いた上で、ザ・シークレットなり読むとまた入ってき方が、わたしの中で違う!
とにかくここ数日。朝起きたら、ザ・シークレット読みたい。オーディオ聴きたい。You can heal your life 読みたい。自分が書いたノートみたい。気づきを書き込みたい。
今週はこれがわたしのボルテックス!







もちろん、他にもあるんですけど、今ものすごく自分の中でスポットライト浴びさせてます〜!
てか、アメリカってすごいね。
オプラって、日本で言えばタモリさんみたいな人でしょ?それとも、黒柳徹子さんの方が近いかな?
めっちゃユニバースがさーとかテレビで語ってますし、
ザ・シークレットのDVDで語られてることって、特別な秘密なことだと思わんかったわぁ〜
(つまり、普通に、ごくごく自然にザ・シークレットと呼ばれることをやってたから)
みたいなこと言ってましたからねw
そして、ルイーズ L ヘイの、どっしりと穏やかに落ち着いた声がわたしはとてもとても好きです。
あ、みなさん表現は違えど、たどり着くこたは結局は同じこと言ってるから。
誰から受け取るか、ですよね♡
そこは、好みの問題♡
わたしの今のところの好みは、
オプラ・ウィンフリー
ルイーズ L ヘイ
Happyちゃんと、
Happyちゃんの言いたいことを更に落とし込んで自分の経験から伝えてる方♡とか、
(たどれば、エイブラハムですねー。)
加藤俊朗さんとかも、グッとくる♡
あーすじぷしーのお二人も好きやわ〜。去年はトーク聞けてよかった。
なんだかんだ、おるね。笑
最近、1つ、癒されたこともあったので、それも記録として書こうとおもいます。
ほんと、ザ・シークレットまた読むとは思わなかったわー。
でもね、本は最低5回読んだ方がいいのかも?と思う日々です。
ではでは〜♡
