インターオペラビリティー!
相互運用性という意味らしいん
ですけど、誰でも即理解出来る
言葉を使ってほしいですね
青山繁晴先生には。
いくら自身のブログとはいえど
国会議員なら、国民の誰もが
分かる言葉で話す。
それが原則じゃないですか?
米語で悦に入ってる場合じゃない
と思いますけどね~~~~~
(実はつい最近覚えたばかり
の米語だったりして~~~~)
インターオペラビリティー!
相互運用性という意味らしいん
ですけど、誰でも即理解出来る
言葉を使ってほしいですね
青山繁晴先生には。
いくら自身のブログとはいえど
国会議員なら、国民の誰もが
分かる言葉で話す。
それが原則じゃないですか?
米語で悦に入ってる場合じゃない
と思いますけどね~~~~~
(実はつい最近覚えたばかり
の米語だったりして~~~~)