New York City では、学生や singles
Roommate と共に住んで rent を削る方法を取ることが多いという話しをしましたが、

そうすると、今度は roommate problems に悩まされるようになる人たちも
少なくありません。

友達同士でルームメイトになって apartment を借りても問題は起こりますから、
知らないもの同士がルームメイトになるのであればなおさらのこと。

学生寮ではもちろんのこと、その他のケースでも
知らないもの同士が roommate となるケースはNYCではかなり多くなります。


わたしのあるNYU(New York University) の友人は、
大学の dorm で最初にルームメイトになった人がものすごい心配性で、
まるで彼女の母親のように振る舞い、
彼女の帰りが遅いと心配して police に電話をしてしまうような人だったそうです。

そしてそういうことが続いて、嫌気が指した彼女は、
最終的には寮の部屋を替わる決断をしました。

ところが今度は部屋を変わった後でルームメイトになった人は、
毎日眠る時間がぐちゃぐちゃで、ほぼ昼と夜が反対。

しかも起きている間はシェアのベッドルームの灯りを全開、
音楽も大きな音で全開で、
彼女は眠ることすらできない状態になり、
最終的には彼女はそこも出ることにして
一人で住むための apartment を借りていました。


私自身は幸い当時はそういう極端なことはなかったのですが、
(数年後、ものすご~く大変なこともあったのですが、その話はまた追々・・・)
小さな問題とかトラブルなどはやっぱりいろいろありました。

わたしのアメリカ人のルームメイトはきれい好きだし比較的 polite な人で、
最初はわたしの messy さが時々彼女の神経に触っていたみたいでしたが、
(普通は日本人がきれい好きでアメリカ人が messy なのにねあせる
彼女が neat freak だとわかってからは、
わたしはあまりキッチンなどを使わないようにしたので、
(どうせ大学のダイニングで食事していたし・・・)
問題などは起こりませんでした。

ただ、彼女の友達で、わたしも知っている人が
突然住む場所がなくなり、
秘密でわたしのルームメイトの部屋に転がり込んでからは、
結構困ったことが多くなりました。
3人で部屋をシェアしなくてはならなくなったから余計複雑になったのです。


たとえば朝、二人が続けて長いシャワーを浴びるので、
トイレに行きたいのに行けなくて、
部屋で地団太踏みながら泣く日が続いたり・・・

今のわたしだったら絶対にドアをガンガン叩いて引っ張り出すと思うけど、
当時のわたしは politeJapanese girl だったので
ひたすら我慢していました。

あと、彼女たちが夜遅くに帰ってきて、
わたしが寝ているのに掃除機かけたりとかね・・・


一番面白かったのは、
ある週末、彼女ら二人は大きなパーティーに行くとかで、
今夜は帰らないとか言って出て行ったことがあったのですが、
翌朝起きて、ベッドルームのドアを開けると、
知らない大学生たち男女6、7人くらいが
彼女らのベッドルームとリビング&キッチンの床で寝ていたのです!

あの時はビックリしたけど、頭にきたというよりは笑ってしまう感じでした。
さすがアメリカの大学生だなあって感じで。

後でわたしのルームメイトは平謝りでしたけどね。


私自身は静かで polite で、
自分が我慢して、相手には文句も言わないような人でしたが、
実はひとつだけ、とても変な癖がありました。

それは夜中にこっそりルームメイトの食べ物を食べること!食パンキャンディーバナナ


なぜそんなことをしていたかというと、
当時わたしはバレエダンサーで、できるだけ食べないようにしようと、
家にはほとんど自分の食べ物を置いていなかったのです。

ところがいつもあんまりものを食べないようにしていたわたしは
時々夜中にものすご~くお腹がすいてしまうのでした。

それでルームメイトの peanut butterjar をあけて、
スプーンで peanut butter をすくって食べ始めたり・・・。

そうすると、普段からあまり食べないようにしていて
空腹状態でいることが多かったわたしは止まらなくなって、
異常な量のピーナツバターを食べてしまうのでした。

申し訳なかったので、ピーナツバターの時は
"I'm sorry but I ate some of your peanut butter.
So I bought a jar for you."
そう言って、ピーナツバターを1瓶買って彼女に渡しました。

ところが、こっそり食べていたクラッカーのことはうっかり忘れていたのです。

ほとんど手をつけていなかったクラッカーの箱が
ほとんどからに近くなっているのに気づいた彼女はわたしに
"Did you eat my crackers?"
と聞いたのですが、わたしは思わず "No." と嘘をついてしまいました。あせる

"I didn't think so. You bought a whole jar of peanut butter for me.
I think the exterminator ate them when he came in here."

・・・と、犯人は exterminator だと思っていました。

ますますわたしが食べたとは言えなくなったわたしは、
濡れ衣を着せられた exterminator への申し訳ない思いを胸に、
ああ、早く時が過ぎ去って、すべてが忘れ去られますようにと願ったのでした。(笑)




singles・・・独身
Roommate ・・・ルームメイト
rent ・・・家賃
roommate problems ・・・ルームメイト問題
apartment ・・・アパートメント
dorm ・・・寮
police ・・・警察
polite ・・・礼儀正しい
messy ・・・だらしない、汚い
neat freak ・・・ニートフリーク(潔癖症)[口語]
peanut butter ・・・ピーナツバター
jar ・・・瓶
"I'm sorry but I ate some of your peanut butter.
So I bought a jar for you."
・・・「ごめんなさい、あなたのピーナツバターをいただいたの。
だから一瓶買いましたから、どうぞ。」
"Did you eat my crackers?"・・・「わたしのクラッカー食べた?」
"I didn't think so. You bought a whole jar of peanut butter for me.
I think the exterminator ate them when he came in here."
・・・「あなたではないと思った。だってあなたはピーナツバター1瓶返してくれたもの。
害虫駆除業者が来た時にあの人が食べたんだと思うわ。」
exterminator ・・・害虫駆除業者





Related image