れりごーミャンマー語バージョン! | 心菜のミャンマーアニメ布教計画!

心菜のミャンマーアニメ布教計画!

ミャンマー留学帰りのアニオタ大学生が、どうしたらミャンマーで日本のアニメが流行るか考えたり、独り言言ったりするブログ

こんにちは!


今更ですが、

アナ雪の歌にはまりました!!!!!

映画はまだ見てないけどね(笑)

れりごー(Let It Go)っていろいろ言葉で歌われていることを知り早速検索。



これかっこいいんだよ!

でも、ミャンマー語はさすがにありません。
(アナ雪が公開されたときはミャンマー留学中でしたが、向こうの映画館では公開されていなかったな。でも、歌はみんな知ってた(笑)なぜだろう?)

でも、諦めずに「Myanmar let it go 」で検索かけてみると…・

あったーーーーーーー!!!!!
これは、CDとして売られているわけではなく、Yamin Ohmarさんという方がカバーしているだけなんです。でも、ちゃんとミャンマー語だ!!!!!!

この人誰なんだろう・・・と思ってもう少し調べてみたら、
Lyrics Composer、作詞家って書いてある。主にミャンマーで有名な歌(つまりはK-POP)をミャンマー語でカバーしているみたいです。プロではなさそう・・・?

個人的だけど頑張ってほしいなぁ!!!!

ではでは!タッタ―!