”had better” と ”should” | 彼氏の苗字はチェン☆ @TEXAS

”had better” と ”should”

人になにかアドバイスをするときに

you should go now! 今行くべきだよ!
you should call her tonight! 今夜彼女に電話するべきだよ

といいがちな私ですが、これは本当に上から目線だなと
最近心を入れ替えました。

心の中では同じことを考えてても、
もののいい方って本当に大切いえい


had better を should の代わりに使うと
一気に優しい言い回しになる感じがします

you'd better go now
you'd better call her tonight.

~した方がいいんじゃない?上から目線のアドバイスじゃなくて
同目線の、サジェスチョンに早変わり。

すごく簡単なことですが、
会話の中でちょっとした言い方って
かえること難しくて、
どうしてもなれてる方を使いがち。


わたしも気をつけようっと。

これは、他人へのアドバイスだけじゃなくて、
自分の一日の中でも使えること。

たとえば、

あ、今日、あれもこれもするべき

と思うよりは、

今日は、明日のためにあれした方がいいな
これもできるかなと考えると、
一日のチェックリストがすごく長くても
意外と どーんとこないもの。


忙しい一日だからこそ、
自分くらいは、
あえて自分にストレスをかけるような
考え方はしないように、

ストレスフリーな頭脳で。



■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□

昨日、エイズの患者さんへのカウンセリングを請け負うカウンセラーの方へ
インタビューしてきました!

バイリンガルが売りな方で、
とくにここテキサスで多い
違法移民のの方のお話をしていただいたのだけれど、

話が上手!
まずはそれに驚きました。

いろいろして頂いたお話の中で、
一番心をうたれたのは、

彼女が言った一言

エイズキャリアをガン患者のように
みんなが考えてくれる日が私の目標


わたしも本当に同意です。

エイズだけが、
なぜ、こんなにダークなイメージな病気なのか。

セックスで移るから?

ここオーステインは
意外と医療関係のサービスは整っているけど、
やっぱり基盤となる
住居、仕事、そして何よりも地域みんなのサポートが
足りてないとのこと。


わたしたち一市民が何できるのかと
聞いたら、


答えは

心がけ。
エイズに対する考えを変えること。


よし、これなら
わたしもできる

あなたもできる