”had better” と ”should”
人になにかアドバイスをするときに
you should go now! 今行くべきだよ!
you should call her tonight! 今夜彼女に電話するべきだよ
といいがちな私ですが、これは本当に上から目線だなと
最近心を入れ替えました。
心の中では同じことを考えてても、
もののいい方って本当に大切
had better を should の代わりに使うと
一気に優しい言い回しになる感じがします
you'd better go now
you'd better call her tonight.
~した方がいいんじゃない?上から目線のアドバイスじゃなくて
同目線の、サジェスチョンに早変わり。
すごく簡単なことですが、
会話の中でちょっとした言い方って
かえること難しくて、
どうしてもなれてる方を使いがち。
わたしも気をつけようっと。
これは、他人へのアドバイスだけじゃなくて、
自分の一日の中でも使えること。
たとえば、
あ、今日、あれもこれもするべきだ
と思うよりは、
今日は、明日のためにあれした方がいいな
これもできるかなと考えると、
一日のチェックリストがすごく長くても
意外と どーんとこないもの。
忙しい一日だからこそ、
自分くらいは、
あえて自分にストレスをかけるような
考え方はしないように、
ストレスフリーな頭脳で。
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
昨日、エイズの患者さんへのカウンセリングを請け負うカウンセラーの方へ
インタビューしてきました!
バイリンガルが売りな方で、
とくにここテキサスで多い
違法移民のの方のお話をしていただいたのだけれど、
話が上手!
まずはそれに驚きました。
いろいろして頂いたお話の中で、
一番心をうたれたのは、
彼女が言った一言
エイズキャリアをガン患者のように
みんなが考えてくれる日が私の目標
わたしも本当に同意です。
エイズだけが、
なぜ、こんなにダークなイメージな病気なのか。
セックスで移るから?
ここオーステインは
意外と医療関係のサービスは整っているけど、
やっぱり基盤となる
住居、仕事、そして何よりも地域みんなのサポートが
足りてないとのこと。
わたしたち一市民が何できるのかと
聞いたら、
答えは
心がけ。
エイズに対する考えを変えること。
よし、これなら
わたしもできる
あなたもできる
you should go now! 今行くべきだよ!
you should call her tonight! 今夜彼女に電話するべきだよ
といいがちな私ですが、これは本当に上から目線だなと
最近心を入れ替えました。
心の中では同じことを考えてても、
もののいい方って本当に大切

had better を should の代わりに使うと
一気に優しい言い回しになる感じがします
you'd better go now
you'd better call her tonight.
~した方がいいんじゃない?上から目線のアドバイスじゃなくて
同目線の、サジェスチョンに早変わり。
すごく簡単なことですが、
会話の中でちょっとした言い方って
かえること難しくて、
どうしてもなれてる方を使いがち。
わたしも気をつけようっと。
これは、他人へのアドバイスだけじゃなくて、
自分の一日の中でも使えること。
たとえば、
あ、今日、あれもこれもするべきだ
と思うよりは、
今日は、明日のためにあれした方がいいな
これもできるかなと考えると、
一日のチェックリストがすごく長くても
意外と どーんとこないもの。
忙しい一日だからこそ、
自分くらいは、
あえて自分にストレスをかけるような
考え方はしないように、
ストレスフリーな頭脳で。
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
昨日、エイズの患者さんへのカウンセリングを請け負うカウンセラーの方へ
インタビューしてきました!
バイリンガルが売りな方で、
とくにここテキサスで多い
違法移民のの方のお話をしていただいたのだけれど、
話が上手!
まずはそれに驚きました。
いろいろして頂いたお話の中で、
一番心をうたれたのは、
彼女が言った一言
エイズキャリアをガン患者のように
みんなが考えてくれる日が私の目標
わたしも本当に同意です。
エイズだけが、
なぜ、こんなにダークなイメージな病気なのか。
セックスで移るから?
ここオーステインは
意外と医療関係のサービスは整っているけど、
やっぱり基盤となる
住居、仕事、そして何よりも地域みんなのサポートが
足りてないとのこと。
わたしたち一市民が何できるのかと
聞いたら、
答えは
心がけ。
エイズに対する考えを変えること。
よし、これなら
わたしもできる
あなたもできる