bunbun日記

bunbun日記

ヤフーブログから引っ越してきました。
bunbunの日常を綴っています。

今、NHKで「昭和元禄落語心中」の

再放送やってます。

 

最初放送されたときに見たんですが、

いつかもう一回見たいと思っていたので

録画してゆっくり見てます。

 

で、これ原作は漫画でアニメがあってドラマがあって

そのドラマを原案として書き下ろされた小説が

あることを知って

図書館で借りてきました。

 

 

本はまだこれからなんだけど

落語で思い出したことがあって・・・

 

 

もうずいぶん前

私がず~っとお仕事をさせてもらっている

速記事務所では

かつて「速記教室」をやっていまして

私はそこで速記の仕事を教えてもらっていました。

 

そのときに「これやってみる?」と

渡されたテープは

(当時はカセットテープに録音されていました)

某有名落語家さんの落語を録音したものでした。

落語のレコードを出すので

(ビデオ←すでに古い?とかDVDじゃない^^;)

 

それにつける「歌詞カード」みたいなやつを

つくりたい。

で、語っておられる落語家さんの

話し方のくせや調子を生かして

文字にしてほしいというものでした。

 

ふだんやっている議事録や講演録では

後で読んでわかりやすくするために

繰り返しや意味のない口ぐせ的なものとか

要らなさそうだと判断したら省くこともあります。

(それしちゃいけない、

全部書かなきゃいけないモノもありますが)

 

 

 

モノによっては話す人の語り口を生かして

文字に起こしますが、

落語って

独特なべらんめえ口調?だったり

大げさな抑揚がついたり

語り口だけで表現するわけだから

それをそのまま文字にするって・・・??

 

先生からはカタカナ入れたり

長音を工夫して書いてみなさいと

言われたのを覚えています。

 

例 べらんめえ→べらんめー→べらんめぇ→べらんめェ

みたいにね。

言ったとき、聞いたときのニュアンスが

なんとなく違う気がしません??

 

 

やったことなかったので苦労しましたが

その後私が起こした落語がどうなったのか

本当に歌詞カードみたいにレコードに添付されたのか

それともボツになったのか

結局わかりませんでした。

 

 

 

 

このドラマ見てて

菊比古(後の八雲)が語る「死神」の

「教えてやろうか」(ふつうに書いたらこうなる)

というセリフ

 

菊比古の語りを私が文字に起こすとしたら

どう書くか。

 

やっぱりこれは

「おせーてやろーか」だな。

 

「おせぇてやろぉか」ではないなと

思っただけのしょーもない話です^^;

 

 

 

 

 

追記 この仕事していていろんな講演をタダで聞けたり

有名な方々のお話が聞けたり

ふつう入れないような場所に入れたりできていいね~

なんて言ってもらうことがあるんですが

仕事以外で講演など聞きに行っても

アタマの中では話されてる言葉が

みんな速記文字になってたりして

終わってみたら実は何も覚えていないという・・・

これ職業病??

いや、ほかの速記者さんは

そうではないのかもしれませんが??