꿈에서 깨어날 시간이 됐어요
夢から覚める時間になった
아주 긴 단꿈을 꾼 것만 같아요
すごく長い甘い夢を見ているみたいだ
아침을 마주하는 이 시간이
朝と向き合うこの瞬間が
내게는 아직 낯설기만 한데
僕にとってまだ見慣れないけれど
깨어나야만 해요
目覚めなきゃいけない
일어나야만 해요
起きなきゃいけない
괜찮아요 고마워요
大丈夫だよ ありがとう
그대가 만들어준
君が作ってくれた
이 세상에 살 수 있어서 빛났어요
この世界で生きることができて輝けた
이 별을 잊지 마요
この星を忘れないで
우리 함께 반짝이던 그 순간들을
僕らと共に輝いてたこの瞬間を
이 별을 잊지 마요
この星を忘れないで
약속했던 모든 말들과 그 기억들을
約束した全ての言葉とその記憶を
(Just be) 시간이 많이 지나고
(Just be) 多くの時間が過ぎて
(Stars) 봄이 지나 꽃이 져도
(Stars) 春が過ぎ 花が散っても
어떤 하늘 아래서도 빛날게
どんな空の下でも輝くよ
내 생각이 날 땐 고개를 들어 봐줘요
僕を思い出す時は頭を上げてみて
꿈이 아닐까 했던 날들 전부 꿈이었으면
夢じゃないかと思っていた日々 全てが夢だったなら
그건 너에겐 또 어떤 의미였으며
それは僕にとってまたどんな意味だったか
언젠가 우리가 다시 만나게 된다면
いつか僕らがまた会えるなら
지금의 우린 대체 어디쯤에 있는지
今の僕達は一体どこら辺にいるのか
감추려 했던 어제의 너와의 멜로디는
隠そうとしてた昨日の君とのメロディーは
새벽 창가의 맺힌 이슬이 완성을 시켜
夜中 窓際の露が完成をさせる
아침이 오기 전이 제일 아름다워
朝が来る前が一番美しい
외로울 땐 우리를 꺼내 봐줘
寂しい時は僕らを取り出してよ
진짜 사랑했다 우릴 기억해줘
本当に愛してた僕らを覚えていて
미안해요 그대에게
ごめんね 君に
해준 것이 없는데
してあげることがないのに
저 시간이 우릴 자꾸만 앞서가요
あの時間が僕達をしきりに先立つ
이 별을 잊지 마요
この星を忘れないで
우리 함께 반짝이던 그 순간들을
僕らと共に輝いてたこの瞬間を
이 별을 잊지 마요
この星を忘れないで
약속했던 모든 말들과 그 기억들을
約束した全ての言葉とその記憶を
(Just be) 시간이 많이 지나고
(Just be) 時間が多く過ぎて
(Stars) 봄이 지나 꽃이 져도
(Stars) 春が過ぎ 花が散っても
어떤 하늘 아래서도 빛날게
どんな空の下でも輝くよ
내 생각이 날 땐 고개를 들어 봐줘요
僕を思い出す時は頭を上げてみて
사실 걱정이 돼요
実は心配なんだ
그대 혼자서 울지 않을까
君が一人で泣いていないか
끝없이 내게 줬던 사랑만큼 아파하지 않을까
果てしなく僕にくれた愛ほど苦しんでいないか
하지만 난 믿어요
だけど僕は信じてる
우리 눈물이 은하수 되어
僕らの涙が天の川になり
지지 않을 별이 될 거라고
負けない星になると
이 별을 잊지 마요
この星を忘れないで
부탁해요
お願いだ
모든 걸 기억해요 운명처럼
全てのことを覚えていて 運命のように
처음 만났던 순간들을
初めて出会った瞬間を
그리고 축복해요 우리 잠시
そして祝福して僕らを 少しの間
각자의 길을 걸어가도
それぞれの道を歩いて行っても
(Just be) 이 별을 잊지 마요
(Just be) この星を忘れないで
(Stars) 이별은 아니니까요
(Stars) 別れではないから
아름답던 그때 모습 그대로
美しかったあの時の姿そのまま
약속해요 우리
約束するよ 僕達
반드시 다시 만나요
必ずまた会おう