아련하게 다가오는 너의 기억 앞에
おぼろげに近づいてくる君の記憶の前に
난 또 무뎌지고 있어 무너지고 있어
僕はまた鈍くなっている 崩れていく
온 힘을 다해 너를 붙잡으려고 노력하지만
全力で君を捕まえようと努力するけど
넌 또 흐려지고 있어 사라지고 있어 넌
君はまた薄れている 消えている
시간이 약이랑 말이 입버릇이 돼버렸어
時間が薬という言葉が口癖になってしまった
흐르는 모든 걸 그대로 받아 들이는 것
流れる全てをそのまま受け入れること
잠은 오질 않고 너만 계속 날 찾아와
眠気は来ず 君だけがずっと僕を訪ねてくる
어떡해 니가 보고 싶어
どうしよう 君に会いたい
그리움이 되어 나를 찾아와
恋しさとなって僕を訪ねてきて
어두워진 내 주변을 너로 밝혀
暗くなった僕の周辺を君で明るくする
멀어지지마 난 니가 있어야만 돼
遠ざかるな 僕は君がいなきゃダメなんだ
아직도 난 길을 걷다가 주위를 둘러봐
いまだに僕は道を歩きながら周囲を見回してる
널 닮은 저 사람이 너일까 봐
君に似たあの人が 君のような気がして
넌 내게 잃은 조각 같은 걸
君は僕にとって失くした欠片のようなものだ
You're my star, my star
넌 나의 별 oh
君は僕の星 oh
넌 나의 별이 되어준 my baby
君は僕の星になってくれた my baby
넌 나의 별이 돼줄래 my baby
君は僕の星になってくれないか my baby
니가 어디를 가도 my lady
君がどこへ行っても my lady
환한 모습 보여주지마
明るい姿を見せるな
내 마음 상처 내니깐
僕の心に傷をつけるから
어두워진 마음의 밝은 빛을 내니까 Star
暗くなった心を明るく輝かせるから Star
TV 속 그 어떤 여배우가 나와도 넌
TV にどんな女優が出てきても君は
꿇리지 않지 또 끌리지도 않아
負けてないだろ それに惹かれることもない
별의 별 여자들이 내 옆자리 앉더라도
ありとあらゆる女が僕の隣に座っても
뭐 어쩌라고 다 필요 없어 그저 over
何をどうしろと 全部必要ない ただ over
그리움이 되어 나를 찾아와
恋しさとなって僕を訪ねてきて
어두워진 내 주변을 너로 밝혀
暗くなった僕の周辺を君で明るくする
멀어지지마 난 니가 있어야만 돼
遠ざかるな 僕は君がいなきゃダメなんだ
아직도 난 길을 걷다가 주위를 둘러봐
いまだに僕は道を歩きながら周囲を見回してる
널 닮은 저 사람이 너일까 봐
君に似たあの人が 君のような気がして
넌 내게 잃은 조각 같은 걸
君は僕にとって失くした欠片のようなものだ
You're my star, my star
넌 나의 별 oh
君は僕の星 oh
넌 나의 별이 되어준 my baby
君は僕の星になってくれた my baby
추억들이 쏟아져 내려
思い出が溢れ出る
가득히 내 맘속에 고여서
僕の心の中にいっぱい溜まって
눈물이 되어 흘러내리고 있잖아
涙となって流れ落ちているじゃないか
내게 새겨진 너란 별이 여전히 내 안에서 빛나
僕に刻まれた君という星が今も僕の中で輝き
아직도 바라보잖아
いまだに眺めてるじゃないか
그리움이 되어 나를 찾아와
恋しさとなって僕を訪ねてきて
어두워진 내 주변을 너로 밝혀
暗くなった僕の周辺を君で明るくする
멀어지지마 난 니가 있어야만 돼
遠ざかるな 僕は君がいなきゃダメなんだ
아직도 난 길을 걷다가 주위를 둘러봐
いまだに僕は道を歩きながら周囲を見回してる
널 닮은 저 사람이 너일까 봐
君に似たあの人が 君のような気がして
넌 내게 잃은 조각 같은 걸
君は僕にとって失くした欠片のようなものだ
You're my star, my star
넌 나의 별 oh
君は僕の星 oh
넌 나의 별이 되어준 my baby
君は僕の星になってくれた my baby