아련하게 다가오는 너의 기억 앞에

おぼろげに近づいてくる君の記憶の前に

난 또 무뎌지고 있어 무너지고 있어

僕はまた鈍くなっている 崩れていく

온 힘을 다해 너를 붙잡으려고 노력하지만

全力で君を捕まえようと努力するけど

넌 또 흐려지고 있어 사라지고 있어 넌

君はまた薄れている 消えている


시간이 약이랑 말이 입버릇이 돼버렸어

時間が薬という言葉が口癖になってしまった

흐르는 모든 걸 그대로 받아 들이는 것

流れる全てをそのまま受け入れること

잠은 오질 않고 너만 계속 날 찾아와

眠気は来ず 君だけがずっと僕を訪ねてくる

어떡해 니가 보고 싶어

どうしよう 君に会いたい


그리움이 되어 나를 찾아와

恋しさとなって僕を訪ねてきて

어두워진 내 주변을 너로 밝혀

暗くなった僕の周辺を君で明るくする

멀어지지마 난 니가 있어야만 돼

遠ざかるな 僕は君がいなきゃダメなんだ

아직도 난 길을 걷다가 주위를 둘러봐

いまだに僕は道を歩きながら周囲を見回してる

널 닮은 저 사람이 너일까 봐

君に似たあの人が 君のような気がして

넌 내게 잃은 조각 같은 걸

君は僕にとって失くした欠片のようなものだ

You're my star, my star

넌 나의 별 oh


君は僕の星 oh

넌 나의 별이 되어준 my baby

君は僕の星になってくれた my baby


넌 나의 별이 돼줄래 my baby

君は僕の星になってくれないか my baby

니가 어디를 가도 my lady

君がどこへ行っても my lady

환한 모습 보여주지마

明るい姿を見せるな

내 마음 상처 내니깐

僕の心に傷をつけるから

어두워진 마음의 밝은 빛을 내니까 Star

暗くなった心を明るく輝かせるから Star

TV 속 그 어떤 여배우가 나와도 넌

TV にどんな女優が出てきても君は

꿇리지 않지 또 끌리지도 않아

負けてないだろ それに惹かれることもない

별의 별 여자들이 내 옆자리 앉더라도

ありとあらゆる女が僕の隣に座っても

뭐 어쩌라고 다 필요 없어 그저 over

何をどうしろと 全部必要ない ただ over


그리움이 되어 나를 찾아와

恋しさとなって僕を訪ねてきて

어두워진 내 주변을 너로 밝혀

暗くなった僕の周辺を君で明るくする

멀어지지마 난 니가 있어야만 돼

遠ざかるな 僕は君がいなきゃダメなんだ

아직도 난 길을 걷다가 주위를 둘러봐

いまだに僕は道を歩きながら周囲を見回してる

널 닮은 저 사람이 너일까 봐

君に似たあの人が 君のような気がして

넌 내게 잃은 조각 같은 걸

君は僕にとって失くした欠片のようなものだ

You're my star, my star

넌 나의 별 oh


君は僕の星 oh

넌 나의 별이 되어준 my baby

君は僕の星になってくれた my baby


추억들이 쏟아져 내려

思い出が溢れ出る

가득히 내 맘속에 고여서

僕の心の中にいっぱい溜まって

눈물이 되어 흘러내리고 있잖아

涙となって流れ落ちているじゃないか

내게 새겨진 너란 별이 여전히 내 안에서 빛나

僕に刻まれた君という星が今も僕の中で輝き

아직도 바라보잖아

いまだに眺めてるじゃないか


그리움이 되어 나를 찾아와

恋しさとなって僕を訪ねてきて

어두워진 내 주변을 너로 밝혀

暗くなった僕の周辺を君で明るくする

멀어지지마 난 니가 있어야만 돼

遠ざかるな 僕は君がいなきゃダメなんだ

아직도 난 길을 걷다가 주위를 둘러봐

いまだに僕は道を歩きながら周囲を見回してる

널 닮은 저 사람이 너일까 봐

君に似たあの人が 君のような気がして

넌 내게 잃은 조각 같은 걸

君は僕にとって失くした欠片のようなものだ

You're my star, my star

넌 나의 별 oh


君は僕の星 oh

넌 나의 별이 되어준 my baby

君は僕の星になってくれた my baby