a por ellos!
ずーっと気になっていたフレーズ。
!A por ellos!
あぽれじょす
なんとなーくこんなカンジかなーっては予想してるんだけど、辞書に載ってなくて。使い方とか謎い・・
だから、スペイン人の先生に聞いたら
vamos!みたいな、掛け声?らしい。
なるほど!
スポーツとか応援するときに、よく使うヨー
と、教えていただいた。
ふむふむ。
たしかにワールドカップのころ、よく、あぽれじょすって聞いたような。
“ir a por ~”(南米はir por~)
で、~を取りに行くって意味になるらしく。
voy a por el ordenador.
パソコンを取りに行く。
みたいな。
a por ellosは、彼らを取りに(捕まえに)行くぞー的意味合いがあって、戦いの時なんかに掛け声としてよく使われる表現なんだって。
だから スポーツを応援するときに使うんだー。納得。
a por ellos oe
あぽれーじょーす おーえー
あぽれーじょーす おーえー
スペインって この手のサッカー代表応援歌 めっちゃたくさんありますよねー
しかも コレ4年前だから 監督がルイス・アラゴネス!笑 ノリノリ具合がまじカワイ
やっぱスペイン代表いいヨネ
{xavi好きー
バイナラー
お し て

にほんブログ村
!A por ellos!
あぽれじょす
なんとなーくこんなカンジかなーっては予想してるんだけど、辞書に載ってなくて。使い方とか謎い・・
だから、スペイン人の先生に聞いたら
vamos!みたいな、掛け声?らしい。
なるほど!
スポーツとか応援するときに、よく使うヨー
と、教えていただいた。
ふむふむ。
たしかにワールドカップのころ、よく、あぽれじょすって聞いたような。
“ir a por ~”(南米はir por~)
で、~を取りに行くって意味になるらしく。
voy a por el ordenador.
パソコンを取りに行く。
みたいな。
a por ellosは、彼らを取りに(捕まえに)行くぞー的意味合いがあって、戦いの時なんかに掛け声としてよく使われる表現なんだって。
だから スポーツを応援するときに使うんだー。納得。
a por ellos oe
あぽれーじょーす おーえー
あぽれーじょーす おーえー
スペインって この手のサッカー代表応援歌 めっちゃたくさんありますよねー
しかも コレ4年前だから 監督がルイス・アラゴネス!笑 ノリノリ具合がまじカワイ
やっぱスペイン代表いいヨネ
{xavi好きーバイナラー
お し て

にほんブログ村